相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 2013年春季上海中高級口譯口試報(bào)名通知

    下車即到)  聯(lián)系電話:027-51867611 網(wǎng)址: (二)參加外省市考點(diǎn)口試 報(bào)名時間: 2013年4月11日至4月15日 報(bào)名地點(diǎn): 1. 南京口試考點(diǎn): 南京金陵國際語言進(jìn)修學(xué)院  報(bào)名地址:南京市新街口中山東路3號后樓4樓 聯(lián)系電話:025-84523074 網(wǎng)址: 2. 寧波口試考點(diǎn): 寧波市人才服務(wù)中心 直接網(wǎng)上報(bào)名 網(wǎng)址: 聯(lián)系地址:興寧東路228號人力資源大廈7樓B區(qū)728室  聯(lián)系電話:0574-83867512 0574-87129774 3. 武漢口試考點(diǎn): 湖北楚才考試服務(wù)有限公司  報(bào)名地址:武漢市武昌區(qū)友誼大道學(xué)院路12號湖北省教育考試院沙湖考試基地楚才考試培訓(xùn)中心2號樓201室(湖北大學(xué)西門旁,航海學(xué)院站高級口譯、英語中級口譯口試報(bào)名的通知 點(diǎn)擊查看2013年上海外語口譯下車即到)  聯(lián)系電話:027-51867611 網(wǎng)址: 上海英語口試報(bào)名點(diǎn) 友情提示 1、為了減少您排隊(duì)等候的時間,請盡量避開雙休日報(bào)名。如由他人代報(bào)名者,須憑考生準(zhǔn)考證和網(wǎng)上查閱筆試成績合格的打印頁。 2、報(bào)名流程: (1) 領(lǐng)取信封(寄成績用),填寫收信人姓名(必須寫考生本人)及地址; (2) 憑考試準(zhǔn)考證和網(wǎng)上查閱筆試成績合格的打印頁到收費(fèi)處繳費(fèi): 高級口譯 210元;中級口譯 180元。 (3) 憑繳費(fèi)發(fā)票和準(zhǔn)考證分別到中、高級口譯報(bào)名處領(lǐng)取口試驗(yàn)號證,同時交回填好姓名及詳細(xì)地址的信封。 3、上海外國語大學(xué)附近交通線路: 公交51、52、101、115、139、817、79、70、933、723及地鐵8號線、3號線虹口足球場站下。

  • 關(guān)注:2010五月高級口譯口試查分時間通告

    2010年5月份參加英語高級口譯考試(上海考點(diǎn))的考生,于6月10日14:00起可以在上海外語口譯證書考試網(wǎng)查詢口試結(jié)果。2010年5月份在南京、寧波、武漢考點(diǎn)參加英語高級口譯口試的考生,于6月10日14:00起可以在上海外語口譯證書考試網(wǎng)查詢口試結(jié)果。 查分網(wǎng)址點(diǎn)此進(jìn)入>> 2010春季中級口譯二階段口試查分及辦證通告>>

  • 上海高級口譯口試真題解析

    入了一個新的紀(jì)元。   生命科學(xué)和生物技術(shù)是中國科技計(jì)劃的發(fā)展重點(diǎn)之一,中國將進(jìn)一步加強(qiáng)對這一領(lǐng)域的支持。中國政府鼓勵科技界、企業(yè)界和金融界進(jìn)一步加強(qiáng)合作,力爭使中國的生命科學(xué)和生物技術(shù)在未來 10 年內(nèi)進(jìn)入世界先進(jìn)國家之列。   【分析】   這一段落選自中口教材3版16單元《進(jìn)化本質(zhì)》。其中基因組計(jì)劃最好是human genome project, 而不是gene;而基因排序應(yīng)該是 sequencing of human genome。除了以上專業(yè)詞匯,這兩個段落幾乎無難點(diǎn)。   第二段中,“中國政府鼓勵…..,力爭……”之間,應(yīng)該用 so that結(jié)構(gòu)連接,表示前后邏輯關(guān)聯(lián)。   【建議】   有第三版《中口教程》的高口考生,把中口教程中的長篇也掃一遍,尤其是大學(xué)精神,城市創(chuàng)新以及教程10單元后的篇章。5月3日下午,高口考到了大學(xué)對社會的推動作用,同樣也是中口教程中的文章。   中口考生同樣不應(yīng)該忽視中口第10單元以后的文章。5月2日上午的考題用到了和高口一樣的基因工程,而下午的考題中用到了股票市場,都是選自第三版《中口教程》。   上述就是為大家介紹的上海高級口譯口試真題解析,希望可以幫助到大家,提升日語口譯備考的有效性,順利通過考試。

  • 考試經(jīng)驗(yàn):中高級口譯口試備考心得

    余力的同學(xué)們,可以再級口譯考試吧。想要拿到英語中級口譯證書,需要過筆試和口試。英語中級口譯多做幾篇,效果肯定更好。 >>點(diǎn)擊進(jìn)入聽寫酷<< 海量新聞聽寫現(xiàn)在開始! 除了多聽、多練、多說這些萬年不變的攻克英語考試的法寶之外,英語口譯考試也考查同學(xué)們的心理素質(zhì)。口試考試采用的個別面試的形式,雖然試題有錄音播放,但是會有兩個老師監(jiān)考并對你打分。假如我們準(zhǔn)備充分,但是一緊張就忘詞的話,就會影響口試成績了。所以,大家要鍛煉自己的膽量,比如不要放過公開演講的機(jī)會等等。 以上只是我個人準(zhǔn)備中級口譯口試的方法,供大家參考,大家應(yīng)該在自我實(shí)踐中,找到最適合自己的方法。但是有一點(diǎn)很重要:不管你選擇的是怎么樣的方法,唯有堅(jiān)持,才能成功。 點(diǎn)擊查看2011年春季口試備考計(jì)劃>>

  • 上海高級口譯考試大綱要求介紹

    譯的人并不多,所以翻譯人才是非常缺的,尤其是真正的高級口譯

  • 高級口譯考試內(nèi)容和流程

    在國際化的今天,英語作為世界通用語言,已經(jīng)變的越來越重要。也有越來越多的人學(xué)習(xí)口譯,今天我們?yōu)榇蠹艺砹烁呒壙谧g考試內(nèi)容和流程,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?考試內(nèi)容 綜合筆試包括聽力、閱讀、翻譯(筆譯)三大部分,含六個考試單元,考試時間為180分鐘??谠嚢谡Z和口譯兩部分,約25分鐘。培訓(xùn)教材為上海緊缺人才培訓(xùn)工程教學(xué)系列叢書(第二版),共五冊:高級聽力教程、高級閱讀教程、高級翻譯教程、高級口語教程、高級口譯教程。 考試流程 兩個階段 報(bào)名時間:每年6月20-26日,12月19日-30日 網(wǎng)上報(bào)名時間:每年的5月和11月在網(wǎng)上查詢;一般為每年6月20日至26日止、12月20日至26日止(含

  • 中高級口譯必備:口譯必備“速記符號”

    表示合同、協(xié)議(treaty, agreement)  一般只有在談判成功、協(xié)議成交后才會表示“舉杯祝賀”。  如果在U內(nèi)填入2,就可以表示為bilateral(雙邊的), 填入3表示為trilateral (三邊的)?! √钊朐赨中填入1表示: Unilateralism(單邊主義),填入m (multiple) 表示多邊主義。  如果在U上加一個“/”表示談判破裂。   O表示“國家”、“民族”、“領(lǐng)土”等:  country, state, nation, etc.  gO表示進(jìn)口,Og表示出口  這個符號酷似一把椅子,可以表示主持、主辦:  chair, host, preside over。 那么在此符號上加Z表示主席,主持人:   chairman, host, etc.   T表示“領(lǐng)導(dǎo)人”:leader, head  那么head of government, head of company 便

  • 新東方:邱政政談如何順利通過5月中高級口譯口試

    僅指英文詞匯,也包括中文詞匯。詞匯需要積累,建議在考前熟練背誦新東方編寫的《中高級口譯考試詞匯必備》一書。 “七戒”不懂裝懂,胡編亂造??谧g考試中適當(dāng)?shù)牟聹y是必要的,但猜測一定要在一個合理的范圍內(nèi),不能天馬行空的胡編亂造,這樣會給考官一個很不好的印象。有些情況下如果真有不會翻的句子的話應(yīng)該大膽放棄,口試的通過是有一定標(biāo)準(zhǔn)的,允許一些錯誤的,不是說一句翻不出來就不可能過了。 “八戒”語不驚人死不休??谠囍胁灰恍南胫鴺?biāo)新立異,筆試中高級口譯有時確實(shí)需要一些詞藻華麗,但口試中能夠做到“信、達(dá)”就已經(jīng)很好了,畢竟口試是要你當(dāng)場翻出來的,反應(yīng)要快,沒時間給你多想。我們認(rèn)為如果口試時能夠做到“準(zhǔn)、順、快”基本上就達(dá)到要求了。 問:那在緊接著的兩個月不到的時間里,考生們應(yīng)該怎樣做準(zhǔn)備呢? 答:這段時間可以多關(guān)注一下英文媒體,尤其關(guān)注央視4套、9套和上海衛(wèi)視中一些中外記者參加的新聞發(fā)布會之類的直播報(bào)道。平時多練習(xí)“即時互譯”,積累一些背景知識,有時翻不出來是因?yàn)閷@個話題不熟,如果熟悉背景的話,很多情況下可以猜出個一二來。當(dāng)然,新東方會在近期將要開出專門針對5月中級口譯和高級口譯的口試沖刺班,為廣大考生保駕護(hù)航。 具體安排請點(diǎn)擊進(jìn)入邱政政的滬江博客查詢 供稿:

  • 高級口譯備考筆記:稱謂口譯

      對剛接觸口譯筆記的同學(xué)來說,可能很多人會覺得它“很新奇很有意思”,恨不得要用筆記去記下所聽到每句話。如果一開始沒有專業(yè)的指導(dǎo),很多人會對口譯筆記有不科學(xué)地口譯理解和運(yùn)用。今天主要來為大家分享高級口譯備考筆記:稱謂口譯,希望能幫到你。   一、以“總……”表示的首席長官,可選擇general、chief、head這類詞表示。   總書記 general secretary   總工程師 chief engineer   總會計(jì)師 chief accountant   總經(jīng)理 general manager   總代理 general agent   總教練 head coach   二、一些

  • 高級口譯證書考試相關(guān)內(nèi)容

    譯的可能性比較大,所以在學(xué)習(xí)期間一定要多考證書,尤其是口譯