詼諧的語言,生動的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動態(tài)

>>本期節(jié)目音頻下載<<

Inattentional Blindness Can Make You Not Perceive Events
確定你有親眼目睹嗎?

It happened in 1995. Boston cop Kenny Conley was pursuing a suspect and ran right past other cops beating a man. Conley later testified that he never saw the beating. He was convicted of perjury and obstruction of justice, and sentenced to 34 months in prison.
這件事發(fā)生在1995年。當時波士頓警官肯尼·康利在追捕一名嫌犯的過程中剛好經(jīng)過其他警官毆打一個男人的現(xiàn)場。之后證實康利確實沒有看到這次毆打。于是他被定罪為偽證罪和妨礙司法公正罪,同時判處34個月有期徒刑。

But did he tell the truth that he saw nothing? Very possibly, says a study in the journal i-Perception.
但是他真的什么都沒有看見嗎?《i-Perception》期刊上的一項研究顯示,這其實是很有可能的。

Researchers had individuals "chase" a "runner" for on a college campus at night. The subjects followed the runner at a distance?of 30 feet and had to count the number of times he touched his head. Each chase passed a staged fight designed to look like?the scene Conley rushed by: two actors staged a beatdown on a third man, with kicking, punching and yelling.
研究人員讓受試人員在晚上的一個校園里“追捕”一個“逃犯”。受試人員與逃犯有30英尺的距離,而且需要計算他碰觸了多少次他的腦袋。每次追捕都會經(jīng)過一個事先排演的打斗現(xiàn)場,正如康利所經(jīng)過的一樣:兩名演員用殺威棒“拳打腳踢”第三名演員,并伴有喊聲。

And two-thirds of the subjects did not recall seeing the fake fight. Even when repeated during the day, only 60 percent saw the beating.
然而,有三分之二的受試人員并沒有發(fā)現(xiàn)這個假的打斗現(xiàn)場。即使是在白天重演這一幕,也僅有60&的人注意到打斗。

Such a gap in perception is called inattentional blindness. It occurs when increased demands on one's attention decrease the ability to notice something unexpected. And a dangerous consequence is that we don’t believe we miss as much as we actually do.
這種感知空隙被稱為“無意視盲”。當我們將注意力都集中在我們的需求上時,就會減弱感知到其他意外事物的能力,這時就會產(chǎn)生“無意視盲”。而這樣一個危險后果就是我們不會相信我們錯過了什么,即使那是事實。

—Christie Nicholson

點擊進入?yún)⑴c科學60秒查看背景資料和單詞總結>>>


聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學習使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權保護。當如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關內(nèi)容或屏蔽相關鏈接。