- [英語閱讀] CATTI二級口譯練習(xí):汶川大地震
今天,我們在這里莊嚴(yán)集會,紀(jì)念四川汶川特大地震一周年,向在地震災(zāi)害中不幸罹難的同胞們、向為奪取抗震救災(zāi)斗爭重大勝利而英勇獻(xiàn)身的烈士們表達(dá)我們的深切思念……
- [英語閱讀] 緬甸地震造成至少25人遇難
3月24日晚在緬甸發(fā)生了6.8級(美國地質(zhì)調(diào)查局)地震,地震發(fā)生時,泰國、越南和中國部分地區(qū)都有震感。緬甸當(dāng)局表示,此次地震目前已經(jīng)造成了至少25人遇難。
- [哇!滬江] 滬江事件學(xué)英語:盈江賑災(zāi)物資告急 熱心滬友齊獻(xiàn)愛心
2011年3月10日的云南盈江縣發(fā)生的大地震,云南同胞們的一舉一動都牽動著滬江公益和滬江網(wǎng)友們的心。大家都想要盡自己的一份力為云南同胞們提供幫助。
- [英語閱讀] 海嘯追襲奧特曼:馬來西亞報紙就刊登日本大地震漫畫致歉
馬來西亞《每日新聞報》日前因刊登以東日本大地震海嘯追襲奧特曼為內(nèi)容的漫畫而遭到讀者的強烈抨擊,該報今天在頭版刊登了道歉文。表示“沒有諷刺在日本發(fā)生的悲劇的意圖”,并向地震遇難者致以哀悼。
- [英語閱讀] 日本地名中英文對照
3月11日日本的強震吸引了全世界的目光和關(guān)注,不斷有各地新聞報出。日本的地名寫成漢字,翻譯成英文的時候會用羅馬音,所以可能大家看到地名反映不出是哪里,這里小編把日本的地名做個對照,方便大家對信息做出
- [英語閱讀] 中國云南盈江縣地震搜救工作基本結(jié)束
在日本地震引起了全球廣泛關(guān)注的同時,中國西南省份云南省盈江發(fā)生的地震也同樣牽動著國內(nèi)所有人的心,現(xiàn)在盈江地震區(qū)的搜救工作已經(jīng)基本結(jié)束,現(xiàn)在安置和重建工作成為了接下來的工作重心。
- [英語閱讀] 日本地震使得地球自轉(zhuǎn)一天減少1.6微秒
日本發(fā)生的地震除了給日本全國帶來了不可估量的損失之外,也給地球也帶來了改變。地球自轉(zhuǎn)一天的時間減少了1.6 微秒,地軸偏移15厘米。
- [英語閱讀] 南太平洋島國湯加12日發(fā)生6.1級地震
據(jù)美國地質(zhì)勘探局消息,南太平洋島國湯加12日發(fā)生里氏6.1級地震。
- [英語閱讀] 云南盈江地震已造成25人死亡250人受傷
云南盈江縣10日中午發(fā)生5.8級地震,截止10日23時30分,地震已造成25人死亡,250人受傷。國務(wù)院救災(zāi)工作組已于10日晚間抵達(dá)盈江地震災(zāi)區(qū),傷員救治、遇難人員善后和群眾的轉(zhuǎn)移安置等各項救災(zāi)工作正在有序展開。
- [英語詞匯] 云南盈江連發(fā)4次地震 已致14死135傷
3月10日12時58分在云南盈江發(fā)生5.8級地震,震中位于北緯24.7度,東經(jīng)97.9度,震源深度約10公里。截止今日15時55分,德宏州盈江地震已造成14人死亡,157人受傷。