外企白領(lǐng)最I(lǐng)N的工作英語你會幾個?
Unacceptable
字面意思是:不能接受。老外從小接受的教育是人要以表揚鼓勵為主,所以老外批評人比較含蓄。說你這件事辦的unacceptable,已經(jīng)算是說的很重了,就是指你辦的事情太差了,說不過去啊。中國老板在外企混久了,也便跟著拽起來,對你不滿,寫email給你,左一個unacceptable右一個unacceptable。
潛臺詞:你辦的這是什么事啊,太不合我心意了,最好小心點。
Challenge
字面意思是挑戰(zhàn),但是在外企的英文中它不當(dāng)“挑戰(zhàn)”講而是“譴責(zé)、批評、指責(zé)”。如果說,你被老板challenge了,那可不是老板挑戰(zhàn)了你,而是說你遭到老板的批評。
潛臺詞: 你得好好準備工作,否則誰都可以“挑戰(zhàn)”你!
Quota
員工的計劃任務(wù)量,這個詞對于很注重業(yè)績的部門來說是個最敏感的詞語了,比如銷售部,他們最關(guān)心就是每個季度的quota是多少,自己如何才能完成這個 quota。
潛臺詞:如果你沒有完成公司制定的quota,那你后面的日子可就難過嘍!
Follow up
意思是:跟辦。外企老板,尤其是老外,很重視項目或工作的進度,而且要心里清楚是誰在負責(zé),所以總喜歡問“這個case有沒有人follow up?”,如果一個工作還沒有結(jié)果,卻沒有人followup,那部門主管可就會成為直接負責(zé)人了。所以,每個主管也都很聰明,把自己手里面的所有case都分派給手下的員工,然后就由他們自己去followup。老板問起來,只要把員工名字告訴老板,然后說說簡單情況就可以了。這也就是為什么外企員工的獨立性都很強、效率很高的原因了。
潛臺詞:做事情得有始有終,不能沒有人跟辦執(zhí)行。
To Do List
進入外企,如果你想有條不紊的完成手里面堆成小山的工作,而且不會誤了deadline的話,那你的法寶就是To DoList。一定要做一個很有條理的Excel 表格,把項目的名稱、期限、具體內(nèi)容、特別注意、進展情況等都列成一個表,隨時followup自己的進度。這樣,不僅能讓自己變得有條理,而且在老板問起來的時候也好有個實實在在的東西給她/他看。同時,這也是日后寫績效評估的一個文字依據(jù)啊,何樂而不為呢?
潛臺詞:在外企可不能“光說不練”,只有把該做的執(zhí)行工作都寫在清單里才能保質(zhì)保量地完成工作。
Deadline
這個詞是截止日期的意思。剛到外企的新手往往對手頭的工作沒有時間觀念,不知道要在規(guī)定的時間內(nèi)完成,也不知道問每一個任務(wù)的deadline是什么日期。最后,等真到了deadline還沒完成,那你的死期可就真到了。所以,你一定要自己做一份To DoList(任務(wù)清單),把每一項任務(wù)都拍好順序,千萬要寫清楚交差的日期,準時完成。
潛臺詞:Deadline就是說到了規(guī)定的日期完不成任務(wù),你可就離死不遠了。
You deserve it
看過《杜拉拉升職記》的人,對這句話肯定不陌生。正像書里面提到的,這句話的確在外企里面很流行。不過他有兩個意思,一個是褒義“當(dāng)之無愧”,另一個是貶義“你活該”。所以,如果一是搞不清楚上級或同事說這句話的意思,那可要仔細品味了。不過大可放心,如果是上級直接對你說 “You deserveit?!?,那肯定是在夸獎你呢。
潛臺詞:這句話雖然是外企流行用語,但是場合不適當(dāng)?shù)臅r候可要慎用啊。不然,得罪了同事你還不知道呢,小心人家找機會報仇,那你可就真“活該了”。
Performance Evaluation
意思是:(定期的)員工個人評定。有的外企是一年做一次績效評估,有的是每季度都要做,程序是:員工先在評估表上自己打分、寫評語,然后由部門主管打分,兩個人再一起溝通,并且制定下一年或下一季度的行動計劃。這個評定在外企里非常重要,通過試用期需要評估,升職前也需要評估。通過評估可以讓上司看到自己的成績,也是和上司交流的一個好機會,從而發(fā)現(xiàn)自己的不足和有待提高的地方。
潛臺詞:拿Performance Evaluation不當(dāng)回事的人,在外企絕對混不久的。