??

It's been a year since China first sent its naval ships on an escort mission against piracy in the Gulf of Aden and the waters off Somalia.

A first anniversary ceremony for the mission began with the launch of 12 signal flares Friday morning. The task force is currently escorting 14 ships from the Chinese mainland, Hong Kong, India, and Panama. They are the 150th group to be protected by the Chinese navy during the past year.

根據(jù)活動(dòng)海域海水的顏色,國(guó)際上通常把海軍分為黃水海軍、綠水海軍和藍(lán)水海軍。涉足海域的海水顏色越深,代表一個(gè)國(guó)家海軍的實(shí)力越強(qiáng)。挺進(jìn)遠(yuǎn)海大洋,做“深藍(lán)”海軍,是中國(guó)海軍多年來為之奮斗的努力方向,也是當(dāng)前應(yīng)對(duì)多種安全威脅、完成多樣化軍事任務(wù)的時(shí)代課題。

一年內(nèi),中國(guó)海軍已先后派出四批護(hù)航艦艇,為149批共1329艘次商船提供護(hù)航和掩護(hù),實(shí)施解救被海盜追擊船舶行動(dòng)15次,其中解救我國(guó)船舶8艘、外國(guó)船舶13艘,成為維護(hù)亞丁灣水域和平安全的一支重要力量,贏得了國(guó)內(nèi)外的廣泛贊譽(yù)。

聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。