13個跡象表明:你正在遭遇1/4人生危機(jī)!
作者: Paul Angone
來源:ALL GROAN UP
2016-10-31 11:25
If you’re somewhere between your mid twenties and thirties, you might be experiencing a low point in your life. A trial of confused identity, misguided purpose, and hopeless transition. And, if you’re anything like me, you feel lost, anxious,?and panicked. But I do know I’m not the only one out there that feels like this. This monster is the quarter-life crisis, and it is very real for a lot of young people.
如果你現(xiàn)在二三十歲,你可能正處于人生低谷期,對自己的身份感到困惑、目標(biāo)被誤導(dǎo)、轉(zhuǎn)型又無望,經(jīng)歷著諸多的考驗(yàn)。如果你和我一樣的話,你大概會覺得迷茫、焦慮又恐慌。但是我知道不是只有我有這種感覺。這個怪物就是四分之一人生危機(jī),而且對許多年輕人來說,它都是非常真實(shí)的。
如果你出現(xiàn)以下幾個癥狀,就說明你在經(jīng)歷人生四分之一危機(jī)哦!
1.? You glare at your cat in the morning as you get ready for work and say, “God, I wish I had your life.”
1、早上你準(zhǔn)備去上班的時候,你盯著你的貓咪說,“?。∫俏夷苓^你這樣的日子就好了?!?/div>
2.? “When is life going to feel like it’s supposed to?” Is something you ask. Every day.
2、“什么時候生活會變得像我以為的那樣?”是你每天都會問自己的問題。
3.? You’re reading this article right now because you Googled: “Quarter Life Crisis?”
3、因?yàn)槟愎雀瑁ò俣龋┝艘幌拢骸八姆种蝗松C(jī)?”,所以你現(xiàn)在正在讀這篇文章。
4.? You’re having arguments with your mom again about cleaning your bathroom and being home at a reasonable hour.
4、你又因?yàn)榍逑丛∈乙约霸诤线m的時間里回家的問題跟媽媽吵起來了。
5.??Visualizing yourself 15 years from now doing your boss’s job makes you throw up a little in your mouth.
5、想象一下15年后的自己做著現(xiàn)在老板從事的工作會想吐。
6.? Your monthly routine of expenses being greater than your income is dawning on you as a serious problem.
6、你每個月的日常開支比收入還要多,你才開始明白這是一個嚴(yán)重的問題。
7.? You’re having arguments with your spouse and/or roommate that sound awfully like the arguments your parents used to have, that you swore you’d never have, yet are having.
7、你同自己的愛人和/或室友吵起來了,聽起來就像你過去跟父母吵架那樣嚴(yán)重,你發(fā)誓自己從未那樣(跟愛人和/或室友吵過),但你就是這樣做了。
8. You’ve moved six times in the last four years.
8、在過去的四年里,你搬了六次家。
9.? You binge on buying brand names to try and cover up that you’re broke.
9、你狂買名牌貨試圖掩飾自己的頹喪。
10.? You see so clearly the two roads in front of you. A life of comfort and a life of risk. And you’re not sure you have the right car or directions to go down either one.
10、你清楚地知道自己面前的兩條路。一條指向舒適的人生,一條通往風(fēng)險重重的人生。然而,每一條路,你都不確定自己是否準(zhǔn)備妥當(dāng),是否走對了方向。
11.? The phrase you dread hearing the most at work is, “Congratulations, you’re getting a promotion.”
11、工作的時候你最怕聽到的話是,“恭喜,你升職了?!?/div>
12.? You have no idea where to go for answers.
12、你不知道去哪里尋找答案。
13. You’re 99.7% sure a road-trip would fix everything.
13、你有99.7%的把握,來一場公路旅行會讓一切都好起來。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 人生勵志
- 英語雙語閱讀
- 及物動詞與不及物動詞
猜你喜歡
-
騎驢找馬,你該告訴你的老板嗎?
如果你正考慮尋找另外一份工作,那么你通常都會把這件事情保密。但是,何時才應(yīng)該告知老板,你正在尋找新工作呢?如果有一位潛在雇主通知你去面試,你應(yīng)該保持沉默嗎?當(dāng)你被選為最終人選的時候,你是否告知你
-
公開課:100%目標(biāo)達(dá)成的秘訣①
你應(yīng)該得到你應(yīng)該得到的,因?yàn)槟阒档玫玫健? 這些種種的成果都跟你人生、日常生活中的目標(biāo)、計劃有關(guān)。 目標(biāo)就是人生的導(dǎo)航系統(tǒng)! 有了目標(biāo),它能導(dǎo)航你實(shí)現(xiàn)你的生命目的。你感覺如何? 夢想導(dǎo)師青山焱為你
-
把客戶惹毛了?你應(yīng)該這樣平息怒火
在職場中,你有沒有遇到以下的情況??蛻魩е鵁o名火與你交談,在工作內(nèi)容中與客戶不合,客戶大怒。這時你應(yīng)該做什么呢?學(xué)會以下五句話,你會發(fā)現(xiàn)大部分勃然大怒的客戶都會回心轉(zhuǎn)意。