All men must ... have these violent delights.
所有人都應(yīng)該...開(kāi)心到起飛。

We figured author George R.R. Martin was into HBO’s new drama, “Westworld.”
我們發(fā)現(xiàn)George R.R. Martin也愛(ài)看HBO電視臺(tái)的新劇《西部世界》。

According to Entertainment Weekly, the A Game of Thrones author brought up the idea of a crossover to showrunners Jonathan Nolan and Lisa Joy over dinner a couple months ago.
《娛樂(lè)周刊》報(bào)道,《權(quán)力的游戲》原著作者前一段時(shí)間跟制作人Jonathan Nolan和Lisa Joy一起吃飯的時(shí)候,就提出過(guò)串劇的想法。

Nolan told EW, “He’s a lovely guy and a stunning writer and it’s flattering he would encourage a crossover. We should be so lucky.”
Nolan接受《娛樂(lè)周刊》采訪時(shí)說(shuō):“他是個(gè)超可愛(ài)的人,也是個(gè)很贊的作者,有這個(gè)想法讓人相當(dāng)驚喜。我們很幸運(yùn)。

Joy said her problem is that she needs to “believe that dragons are real”.
Joy說(shuō),她現(xiàn)在需要讓自己相信“那條龍是真的”。