“學(xué)好數(shù)理化,走遍天下都不怕”,如今這句話恐怕要讓位“學(xué)好中國話,方便走歐洲”了。說到歐洲外航在中國市場的滲透,幾乎是無孔不入了。

盡管是正宗的外國航空,可是空乘嘴里的普通話、機(jī)艙內(nèi)端上的美食或是機(jī)艙里提供的消遣讀物,都是濃濃的中國味。

英國航空:學(xué)生網(wǎng)站用中文

中國有多少留學(xué)生在英國?具體數(shù)字很難統(tǒng)計(jì),不過近年來愈加壯觀,單從英航開通了國內(nèi)首個(gè)中文學(xué)生航空網(wǎng)站就明白了。據(jù)了解,的英航學(xué)生網(wǎng)站完全采用中文編輯,獨(dú)獨(dú)偏重實(shí)用功能,除了涵蓋時(shí)刻表、機(jī)票促銷、機(jī)艙圖、飛行網(wǎng)絡(luò)和機(jī)票代理分布圖等基本信息外,還為留英學(xué)生及其父母提供簽證、機(jī)場導(dǎo)航、轉(zhuǎn)機(jī)、旅行常識(shí)、安全措施、在英生活常識(shí)、交通介紹等多項(xiàng)實(shí)用的旅游和生活資訊。除此之外,英航還確保了地面上的中文服務(wù)。

亮點(diǎn):搭乘英航的飛機(jī),你一定能找到你心愛的大片來消遣,說不定就有應(yīng)季的大片呢!其中一定少不了中國的大片,比如當(dāng)時(shí)曾經(jīng)轟動(dòng)一時(shí)的《功夫》,就曾經(jīng)在機(jī)艙內(nèi)引發(fā)諸多“星爺”粉絲無厘頭式的爆笑。當(dāng)然長途飛行中還少不了中式美味來調(diào)劑一下高空的味蕾。

法國航空:《新聞聯(lián)播》高空看

乘法航看CCTV的經(jīng)典———新聞聯(lián)播,所有往來中國的法航航班上都有中央一套的晚間新聞聯(lián)播節(jié)目,這該算是外航“討好”中國乘客最地道的一道“中餐”了。央視播音員那一口字正腔圓的普通話,該引來多少人唏噓、思鄉(xiāng)??!

據(jù)了解,這可是法航積攢了三十多年的通航經(jīng)驗(yàn)以及友誼拍腦袋想出的絕妙主意。此舉不但滿足了中國乘客的期望,當(dāng)然還吸引了更多的中國乘客。

亮點(diǎn):其實(shí),法航討好的招術(shù)還不少呢!在每一個(gè)往來中國的航班上均配備一名中國空中翻譯;在戴高樂機(jī)場,親切的華語地勤接待人員更會(huì)周到地協(xié)助中國乘客辦理登機(jī)、轉(zhuǎn)機(jī)等手續(xù);加之航班上提供的中餐及中文報(bào)刊雜志和電影,還有地道的中國美食。

北歐航空:中國殷勤+北歐舒適

從現(xiàn)在開始,從上海、北京飛往哥本哈根的北歐航空上將彌漫濃濃的中國情結(jié)。首先,本月20日,北歐航空的中文網(wǎng)站開通,了解北歐和預(yù)訂機(jī)票都能輕松解決了;其次,在北歐的航班上你將聽到親切的漢語問候,34名中國空乘的出現(xiàn)將為你解決旅途上的一切問題;同時(shí),在機(jī)艙內(nèi),你隨手翻閱的讀物已經(jīng)是中文版了,而且北歐航空最有名的雜志也將出現(xiàn)中文版本,詳細(xì)介紹北歐的風(fēng)光名勝和社會(huì)形態(tài)。

亮點(diǎn):以前當(dāng)我們在為中國空乘、中國菜肴登上外航嘖嘖稱贊時(shí),現(xiàn)在已經(jīng)越來越難找到?jīng)]有中國服務(wù)細(xì)節(jié)的外航了。據(jù)了解,除了耳濡目染的享受,北歐航空還為長途飛行配備了全新升級(jí)的公務(wù)艙座椅。北歐航空大中華區(qū)總經(jīng)理伊祺君認(rèn)為,致力于為中國乘客提供更多本土選擇,但又不失中國味道,這也是日益增長的中國市場的需求。此舉也意味著,在北歐航空的機(jī)艙內(nèi),中國殷勤將與北歐舒適完美結(jié)合,中國乘客真正可以享受全站式本地化服務(wù)。

芬蘭航空:

早兩年,芬航在大本營———赫爾辛基機(jī)場就配備了中文地勤,轉(zhuǎn)機(jī)、接機(jī)一肩挑。你說,飛了十萬八千里了還能聽到母語該有多么親切?。?!就差熱淚盈眶了。除此之外,機(jī)場里偌大的方塊字也是一大心理安慰,中文標(biāo)識(shí)牌隨處可見,當(dāng)然最重要的還是方便!

亮點(diǎn):繼中文網(wǎng)站之后,前段時(shí)間芬航又開始了中文廣告語大招募,為此還列出了北京至歐洲往返機(jī)票、五星級(jí)酒店住房等豐厚的獎(jiǎng)品。對立足中國市場如此用心,良苦之心也是感天動(dòng)地了。

奧地利航空:物質(zhì)精神一樣不拉

邊吃熱騰騰的香酥鴨,邊翻看中文報(bào)紙,這就是奧地利航班上的高空經(jīng)歷,也是純純的中國味。前邊是令人向往的音樂之城———維也納,可是飛行的路上沒有絲毫離鄉(xiāng)背井的遺憾,蠔油牛肉端上,再看看中文雜志,這樣的生活氛圍是多么愜意!

亮點(diǎn):開通中文網(wǎng)站方便網(wǎng)上訂票,訂閱多份中文報(bào)紙,多一些鄉(xiāng)音;配置一份中文菜單,多一份鄉(xiāng)味,而且很考究地把菜單的更換期限定在半個(gè)月,反正是變著花樣端上魚香肉絲一道道中式熱菜。

漢莎:首位中國明星天廚誕生

早起一碗湯湯水水的熱面條下肚,一天的口感正點(diǎn)了。從5月1日起,這個(gè)中餐的美夢將在漢莎從上海、北京、香港三地起飛的萬米高空上成真。上周,德國漢莎航空公司宣布聘任香格里拉酒店集團(tuán)的葉文健先生為中國區(qū)首任“明星天廚”。

此舉意味著,今后1年內(nèi),葉氏中餐菜點(diǎn)都將飄香漢莎所有往返中國的航班,每兩個(gè)月會(huì)有所更新。當(dāng)選明星天廚并不簡單,據(jù)了解葉文健擁有27年烹飪功底,擅長上海菜、四川菜和廣東菜,足以勝任漢莎對中國市場和客戶的長期承諾———奉獻(xiàn)地道美味的中式餐點(diǎn)。

亮點(diǎn):上海航線上,葉氏頭等艙菜單:棒棒雞絲、辣椒醬炒大蝦配中式素菜及蛋炒飯;葉氏公務(wù)艙菜單:紅燒鴨配蘆筍、亞洲式里脊牛肉、佐豆豉醬配芥蘭、蓮藕及蛋炒飯以及盛放在中式竹制蒸籠中的廣東傳統(tǒng)點(diǎn)心。

各國漢莎明星天廚一覽:里昂的PaulBocuse,印度的HemantOberoi和南非Paarl餐廳的FrankZlomke先生。

漢莎中國本地化服務(wù)一覽

從2001年開始,漢莎在其中德航線上啟用中國籍空中乘務(wù)員,為中國乘客提供中文服務(wù),讓服務(wù)更貼近中國文化背景。現(xiàn)在,共有200余名中國籍空乘服務(wù)員在漢莎的中德航線上。漢莎同時(shí)還為中國客人安排了豐富多樣的機(jī)艙娛樂節(jié)目,包括中國電影、中國音樂和中文報(bào)刊等。在法蘭克福機(jī)場和慕尼黑機(jī)場,漢莎特設(shè)了中文服務(wù)臺(tái),服務(wù)人員用中文向中國乘客致以問候,同時(shí)滿足他們所有旅游需求并提供相關(guān)的信息。