《邪惡力量》S01E03插曲 Moving On: 獵魔之路 持續(xù)前進(jìn) 永不停歇
作者:hester
2016-10-01 11:00
這首插曲 Moving On 出現(xiàn)在第一季第三集最后的一個(gè)場(chǎng)景中。
或許是想要表達(dá):在人生的路上,無論發(fā)生什么,都需要永不停歇地前進(jìn)。
這首插曲 Moving On 中,爵士鼓的打擊聲很顯著,使得這首歌很有動(dòng)感。
還有在這首歌的副歌部分,不停地出現(xiàn) I'm movin' on, movin' on~ 使這首歌充滿了積極向上的感覺。
希望大家聽完這首歌之后,能有繼續(xù)前進(jìn)的動(dòng)力。
?
歌詞
I get up in the morning and it's just another day
早上起床 又是平凡的一天
Pack up my belongings, I've got to get away
收拾行囊 需要立即出發(fā)
Jump in to a taxi and the time is gettin' tight
跳進(jìn)一輛出租車 然而時(shí)間不多了
I go to keep on movin' on I got a show tonight
我今天晚上有一場(chǎng)秀 需要持續(xù)前進(jìn)
?
I'm movin' on, movin' on from town to town, yeah
我前進(jìn)著 前進(jìn)著 從一個(gè)小鎮(zhèn)到下一個(gè)小鎮(zhèn)
I'm movin' on, baby, my feet are never touchin' the ground, yeah
我前進(jìn)著 前進(jìn)著 雙腳不沾地得前進(jìn)著
?
I check into the ticket desk with half an' hour to go
半小時(shí)前我到達(dá)了售票桌
Headin' for the boarding gate, I'm feelin' pretty low
目標(biāo)是登機(jī)門 但是我士氣低下
Fifteen minutes later, I'm sittin' on my plane
十五分鐘后 我做到了飛機(jī)上
Fastened in my safety belt I'm takin' off again
系好安全帶 又要起飛了
?
And I'm movin' on, movin' on from town to town
我前進(jìn)著 前進(jìn)著 從一個(gè)小鎮(zhèn)到下一個(gè)小鎮(zhèn)
Movin' on, baby, yeah I'm never touchin' the ground
我前進(jìn)著 前進(jìn)著 雙腳不沾地得前進(jìn)著
?
And I'm movin' on, movin' on from town to town
我前進(jìn)著 前進(jìn)著 從一個(gè)小鎮(zhèn)到下一個(gè)小鎮(zhèn)
Movin' on, I can't seem to stop now
我前進(jìn)著 前進(jìn)著 毫不停歇
?
I got to move on, move on from town to town
我前進(jìn)著 前進(jìn)著 從一個(gè)小鎮(zhèn)到下一個(gè)小鎮(zhèn)
I got to move on, I never seem to slow down
我前進(jìn)著 前進(jìn)著 毫不停歇
Oh, I got to move on, move on from town to town
我前進(jìn)著 前進(jìn)著 從一個(gè)小鎮(zhèn)到下一個(gè)小鎮(zhèn)
I got to move on, I never seem to slow down
我前進(jìn)著 前進(jìn)著 毫不停歇