《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》第一季插曲:cosy in the rocket
《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》是一部以醫(yī)學(xué)為主題,在美國(guó)十分受歡迎的黃金時(shí)段電視系列劇。該劇由Ellen Pompeo領(lǐng)銜主演,本劇聚焦在一群年輕人努力成為醫(yī)生,在高強(qiáng)度訓(xùn)練醫(yī)生的同時(shí)又摻雜了大量的喜劇和性元素,揭示出在實(shí)習(xí)醫(yī)生們痛苦的生活中,無論是藥物還是人際關(guān)系,都不能簡(jiǎn)單地用白紙黑字來定義,真正的生活其實(shí)像灰色的陰影一樣。
《cosy? in? the? rocket》這首插曲在多集中都出現(xiàn),當(dāng)伊茲被分配到檢測(cè)直腸室,這首歌的前奏響起,配以劇中伊茲?rùn)z測(cè)直腸的忙碌場(chǎng)景。
歌曲由Psapp演唱,英國(guó)音樂組合,Galia Durant和Carim Clasmann2003年組合而成,音樂風(fēng)格充斥實(shí)驗(yàn)電子的元素。
【歌詞】
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語聽力
- 實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾
- 國(guó)際英語
猜你喜歡
-
Owl City 奇幻新單《Beautiful Times》
Owl City 聯(lián)手小提琴妹妹 Lindsey Stirling 奇幻新單《Beautiful Times》!這小男孩一副小快銀的長(zhǎng)相啊,有看過MV的歌迷評(píng)價(jià),這MV就在講老爹萬磁王用自己的能力逗兒子開心,實(shí)在是太貼切了。
-
《識(shí)骨尋蹤》516百集拾遺:借來用用的美國(guó)主旋律
Bones第五季16集那個(gè)百集特別篇接近結(jié)尾的地方那個(gè)一閃而過石碑上刻的句子:Nothing happens unless first a dream。這句句子的出處,原來是來自一首叫做“Washington Monument by night”的短詩(shī),由Carl Sandb
-
法茲民謠:In The Aeroplane Over The Sea
'In The Aeroplane Over The Sea--Neutral Milk Hotel What a beautiful faceI have found in this placeThat is circling all round the sunWhat a beautiful dreamThat could flash on the screenIn a blink of...'