Once there was a very rich man. He lived in a beautiful house, and had a beautiful garden. The rich man had a blue beard: so he was called "Blue Beard."
從前,有一位富翁,他住著漂亮的房子,還有一座美麗的花園。這位富翁留著一副藍胡子,因此,大家叫他“藍胡子”。

Near the rich man’s house there lived a poor woman. She had three sons, and two beautiful girls. The name of one of the girls was Ann; the name of the other was Fatima. Blue Beard wanted to marry one of the girls; but the girls did not want to marry Blue Beard.?
在富翁的房子附近住著一個窮女人,她有三個兒子和兩個漂亮的女兒。一個女兒的名字叫安,另一個女兒叫法蒂瑪。藍胡子想要娶其中的一個女兒為妻,但是,兩個女兒都不愿和藍胡子結婚。

Ann and Fatima did not want to marry the rich man because his beard was blue. Blue Beard had married many wives, but his wives had gone away. No one knew where his other wives had gone. The girls did not want to marry Blue Beard and become his wife, because no one knew where his other wives had gone. So their mother said to Blue Beard, "My girls do not want to marry you."
安和法蒂瑪不愿同這位富翁結婚,是因為他的胡子是藍色的。藍胡子已經(jīng)娶了很多妻子,但他的妻子都不見了,誰也不知道他的那些妻子哪兒去了。這倆姑娘不愿和藍胡子結婚,當他的妻子,因為沒人知道他的妻子的去向。因此,她們的母親對藍胡子說:“我的女兒不想和你結婚?!?/div>

Then Blue Beard said, " Come and live in my house for some days."?So they went and lived in Blue Beard’s house. It was a very beautiful house, and Blue Beard was good to them in many ways.
這時,藍胡子說:“來我家住幾天吧?!庇谑?她們來到藍胡子家住下。這房子真漂亮,藍胡子處處對她們都特別好。

Fatima said, "His beard is blue, but he is not a bad man. He is very good in some ways. So I will marry him."
法蒂瑪說:“他的胡子是藍色的,但他不是一個壞人,在有些地方,他是很好的,所以我愿嫁給他?!?/div>

So Fatima married Blue Beard and went to live in the beautiful house.?
于是,法蒂瑪和藍胡子結婚了,住到了這所漂亮的房子里。

Some days went by. Then Blue Beard said, "I shall go on a journey.’ Then he gave Fatima the keys of all the rooms in the house. He said, "This is the key of that little room; do not open the door of it. …Say that you will not open the door of the little room!"
幾天過去了。藍胡子說:“我要去旅行?!比缓?他把這座房子里所有的房間鑰匙都給了法蒂瑪,他說:“這一把鑰匙是那間小屋的,千萬別打開那間屋子的門……你說,你一定不會打開小屋子的門!”

Fatima said, "I will not open the door of that little room."
法蒂瑪就說:“我決不會打開那間小屋的門?!?/div>

Then Blue Beard went away.?
于是,藍胡子就走了。

When Blue Beard was away, all Fatima’s friends came to see her. She showed them the rooms, and what a beautiful house it was; but she did not open the door of the little room.
當藍胡子不在家時,法蒂瑪?shù)乃信笥讯紒砜此?。她帶朋友們觀看了許多房間,房子確實很豪華。但是,她沒有打開那間小屋的門。

The friends went away. Then Fatima said, "Shall I open the door of that little room now? Why did he say, "Do not open it’? I want to see what is in the little room."??
朋友們都走了,她自言自語道:“現(xiàn)在,我能打開那間小屋嗎?他為什么說,‘不能打開它?’我想看看小屋里究竟有什么東西?!?/span>?
???