英語三級翻譯筆譯考試大綱

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試大綱(試行)

  一、總論

  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試設筆譯綜合能力測試和筆譯實務測試。

 ?。ㄒ唬┛荚嚹康?/p>

  檢驗應試者的筆譯實踐能力是否達到準專業(yè)譯員水平。

 ?。ǘ┛荚嚮疽?/p>

  掌握5000個以上英語詞匯。

  掌握英語語法和表達習慣。

  有較好的雙語表達能力。

  能夠翻譯一般難度文章,基本把握文章主旨,譯文基本忠實原文的事實和細節(jié)。

  初步了解中國和英語國家的文化背景知識。

  二、筆譯綜合能力

 ?。ㄒ唬┛荚嚹康?/p>

  檢驗應試者對英語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力。

 ?。ǘ┛荚嚮疽?/p>

  掌握本大綱要求的英語詞匯。

  掌握并能夠正確運用雙語語法。

  具備對常用文體英語文章的閱讀理解能力。

  三、筆譯實務

 ?。ㄒ唬?考試目的

  檢驗應試者雙語互譯的基本技巧和能力。

 ?。ǘ?考試基本要求

  能夠運用一般翻譯策略和技巧,進行雙語互譯。

  譯文忠實原文、無明顯錯譯、漏譯。

  譯文通順、用詞正確。

  譯文無明顯語法錯誤。

  英譯漢速度每小時約300-400個英語單詞;漢譯英速度每小時約200-300個漢字。

英語筆譯三級考試模塊設置一覽表

《筆譯綜合能力》

?

序號

題型 題量 記分 時間(分鐘)
1

?詞匯和語法

50道選擇題 25 25
2 閱讀理解 50道選擇 55 75
3 完形填空 20 20 20
總計 - - 100 120

?

《筆譯實務》

?

序號

題型

題量

記分

時間(分鐘)

1

翻譯

英譯漢

兩段或一篇文章,500-600個單詞

60

100

漢譯英

一篇文章,
300-400字

40

80

總計

- - 100 180

?

還不了解翻譯考試?中高口專題、CATTI專題來為你科普

零基礎也想考口譯?不擔心!幫手在這里:中口戳>>>?CATTI戳>>>

大學要畢業(yè)了才想起要張口譯證?別著急,大學直達CATTI三級>>>

長期口譯備考,一年拿下翻譯證!證書+實力的雙重提升:中口戳>>>?高口戳>>>?CATTI三級戳>>>CATTI二級戳>>>

以上口譯翻譯課程在【12.12學習趴】中均有滬江內部福利哦~索取福利請?zhí)砑佑⒋鬄槲⑿藕糜?,備注說明你想買什么課。