外媒看中國 救助1300只狗的六旬老婦們
作者:滬江英語
來源:赫芬頓郵報(bào)
2015-02-28 10:38
In a mind-boggling gesture of kindness and love for a multitude of animals who need it the most, five elderly women have taken it upon themselves to care for more than 1,300 stray dogs at a canine sanctuary in China.
在中國的一家流浪狗救助站里,5名老婦用難以置信的善意和愛心照料著1300只狗狗。
Making sure all the dogs are well fed is no easy job. Every day, the small group of volunteers are up at dawn readying a whopping 880 pounds of food for the animals.
喂飽每只狗可不是件輕松的活。每天都有一小隊(duì)志愿者天不亮就起床,為狗狗們準(zhǔn)備重達(dá)880磅的食物。
Photos show the massive pack of animals eagerly awaiting their meal — sometimes perhaps a bit too eagerly.
照片里,一大群狗急切的等著喂食,有些甚至都迫不及待了。
Weng says she and her fellow volunteers, all who are in their 60s and 70s, have each been bitten, though that clearly hasn't deterred them from their lifesaving work.
翁女士說,她和其他志愿者都已經(jīng)6、70歲了。雖然她們都被狗咬過,但這一點(diǎn)都不妨礙她們投身救助狗狗的工作。
The dedicated caregivers certainly have their hands full with all those rescued dogs, but they're not the only ones who care about them. The sanctuary is reportedly funded entirely by donations from folks in the area who support their good work.
這些熱忱的救助者們每日忙碌,但他們并不是唯一關(guān)心流浪狗的人。有報(bào)道稱這家救助站的資金全部來自支持她們工作的當(dāng)?shù)鼐用瘛?/div>
?
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 老外看中國
- 環(huán)球雅思
猜你喜歡
-
蕾哈娜推出“最全”內(nèi)衣產(chǎn)線,卻被網(wǎng)友噴了
蕾哈娜的Saage x Fenty內(nèi)衣系列非常受歡迎,但對此系列的不滿情緒也紛至沓來。
-
汽車智能化增加被黑風(fēng)險(xiǎn) (有聲)
現(xiàn)代技術(shù)使得汽車的操作越來越智能,司機(jī)可以更加方便的泊車、駕駛、收聽音樂等等。但是,這種方便的背后也隱藏著風(fēng)險(xiǎn):高科技控制的汽車能夠被黑客襲擊。
-
讀報(bào)筆記:阿里巴巴試水社交網(wǎng)購 推出中國版Pinterest
繼twitter, facebook之后,pinterest!這個(gè)詞可能有點(diǎn)陌生,但是去過蘑菇街或者美麗說的MM們,一定要知道哦!而阿里巴巴也正欲打造此類的社交網(wǎng)購平臺。一起來看這篇報(bào)道。
-
Gaga中國風(fēng)裝扮當(dāng)評委,現(xiàn)場動(dòng)情梨花帶雨
lady gaga身著中國風(fēng)服裝亮相選秀節(jié)目現(xiàn)場,有感選手精彩表演感動(dòng)落淚。原來當(dāng)lady不gaga的時(shí)候這么安靜美麗,而且點(diǎn)評到位,用詞專業(yè),看來gaga的本事真不是蓋的。