《越獄》第四季第18集官方劇照:兄弟反目

Maybe it was over her head.
也許這超出了她的能力范圍。

I'm just surprised the general waited so long to drop this bomb on us.
我只是奇怪將軍怎么會(huì)這么久才扔這么個(gè)重磅消息下來(lái)。
【用bomb表示重磅消息,很形象哦?!?br>
I just know it's the millennium falcon.
我只當(dāng)那是千年號(hào)呢。
【“千年隼”號(hào)是《星球大戰(zhàn)》中的一艘飛船啦,雖然俺沒(méi)看過(guò),不過(guò)真沒(méi)想到邁克和莎拉都是星戰(zhàn)迷哈~~
千年隼是一艘傳奇般的飛船,雖然它的出身非常普通,外表似乎也很破舊,但它卻是起義軍聯(lián)盟對(duì)帝國(guó)的幾場(chǎng)偉大勝利中的一個(gè)決定因素。從表面看,千年隼象其他 普通的科瑞利亞貨船一樣,擁有一個(gè)飛碟型的主船體,一對(duì)象雙顎一樣的前部貨艙,以及安置在船體一側(cè)的一個(gè)圓柱體狀的駕駛艙。】


同步字幕 雙語(yǔ)劇本 越獄第一季MP4 視頻版

It's actually a birdhouse kiT.
其實(shí)是個(gè)鳥(niǎo)窩模型。
【所以,想讓你們家孩子成為像史溝飛一樣彪悍的工程師么?記得送他一個(gè)自己動(dòng)手做的禮物吼……便宜又實(shí)用囧】


We must be in the middle of nowhere.
我們身處不毛之地。

I'm pulling the plug.
我要做個(gè)了斷。
【pull the plug就是拔掉插頭嘛,也就是斷掉了電源,引申出了了斷、結(jié)束的意思?!?br>
It's been doctored.
照片被編輯過(guò)了。
【平時(shí)常用的doctor原來(lái)還有跟醫(yī)療無(wú)關(guān)的意思,就是“編輯、修改”,以后表述被ps過(guò)的圖片就能這么說(shuō)喲。】

Why don't you gather up the brain trust: That half-witted daughter and your psychotic mistress?
干嘛不把那些個(gè)智囊團(tuán)召集起來(lái),那個(gè)腦殘的寶貝千金同你那神經(jīng)兮兮的小蜜?
【half-witted看字面意思會(huì)以為是一半聰明,其實(shí)就是silly的意思啦,蠻狠的罵人話哦。某兩只他們媽真彪悍?!?br>

越獄大結(jié)局即將上演 最新消息 邊看邊討論


第四季第17集收看感想:

1. 將軍很妖,還以為他好風(fēng)憑借力送我上青云了咧;林母很強(qiáng)勢(shì),;林肯很傻很天真,誰(shuí)說(shuō)什么都信的,這孩子太缺心眼兒了;茶包同學(xué)你哪里就像人類學(xué)家了?!南 方口音冒充LAPD某副局的話也就算了……日漸發(fā)現(xiàn)邁克莎拉的戀愛(ài)方式很適合金融危機(jī)的情況,送禮用自己折的紙花,表白找個(gè)火車車廂,溝通下感情了解對(duì)方 居然可以見(jiàn)縫插針到搭便車的貨車車廂上去,果真心態(tài)好一切都好。
2. 其實(shí)邁阿密那伙的團(tuán)隊(duì)執(zhí)行力還是挺不錯(cuò)的,分工明確,各司其職,(我承認(rèn)我被“洗腦”了……)只是領(lǐng)導(dǎo)人太沒(méi)主見(jiàn),也太沒(méi)遠(yuǎn)見(jiàn)。這種事情果然還是精英人士來(lái)做比藍(lán)領(lǐng)階層要好得多。
3. 又開(kāi)始隨隨便便死人了,又有第一季的某種感覺(jué)了,呃……

同步字幕 雙語(yǔ)劇本 越獄第一季MP4 視頻版