《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動(dòng)節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對(duì)大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評(píng),和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟(jì)影響文學(xué)一則英文報(bào)道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。

SUMMARY:

美國(guó)音樂(lè)獎(jiǎng)通常匯集了不同流派的藝術(shù)家,以瘋狂的表演來(lái)超越別人。但在周日晚上,該節(jié)目確實(shí)出盡風(fēng)頭。泰勒·斯威夫特在流媒體“聲破天”上打趣伊基·阿塞莉婭獲得饒舌大獎(jiǎng)。
?
CONTENT:
Host Pitbull got things started early with a shout out to President Obama's immigration plan. “We've got everybody here tonight,” Pitbull said, gesturing to the crowd. “Black, white, pink, purple, orange, Asian, Latinos. And guess what? President Obama says we can all stay. God bless America!”
Later, rapper T.I. lectured the audience about the fact that hey, women can rap, too. Annoyed that his label artist/protege Iggy Azalea is the target of so much criticism, he introduced her performance of “Fancy”/”Beg For It” by defending her. “Like it or not, women can rap,” he said. “And like it or not, regardless of size, color or nationality, women can run hip-hop.” (Remember that controversial Forbes story about Azalea with the headline “Hip Hop Is Run By A White, Blonde, Australian Woman”?) Joke’s on her haters, because Azalea walked away with two awards in the rap/hip hop category: Favorite artist and favorite album.
?

【滬江英語(yǔ)小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊(cè)滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→

本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)

參考譯文1:

主持人皮特巴爾以喊出奧巴馬總統(tǒng)的移民計(jì)劃開(kāi)場(chǎng)。“今晚,所有人都到場(chǎng)了?!逼ぬ匕蜖栔钢巳赫f(shuō),“黑人、白人、'粉的’、‘紫的’、‘黃的’、亞裔的、拉丁裔的。怎么樣呢?奧巴馬總統(tǒng)說(shuō)了,我們都可以留下來(lái)。上帝保佑美國(guó)!”
隨后,說(shuō)唱歌手T.I. 給觀眾講了一個(gè)事實(shí),嘿,女士也可以說(shuō)唱。他很生氣許多人不滿他收伊基·阿塞莉婭為徒并稱她為藝術(shù)家,他一邊為她辯解,一邊介紹了她的表演《花哨》、《為它乞求》?!安还苣阆膊幌矚g,女士可以說(shuō)唱?!彼f(shuō),“不管你喜不喜歡,無(wú)論胖瘦、膚色和國(guó)籍,女士們可以跳街舞?!保ㄟ€記得嗎,備受爭(zhēng)議的《福布斯》故事給阿賽利亞的標(biāo)題是《金發(fā)碧眼的澳大利亞白人女士來(lái)跳街舞》?)笑話她的仇敵吧,因?yàn)榘①惱麃喺吡苏f(shuō)唱和嘻哈兩個(gè)類別中的獎(jiǎng)項(xiàng):最受歡迎藝術(shù)家和最受歡迎專輯。

參考譯文2:

主持皮普保羅借用奧巴馬的移民方案開(kāi)場(chǎng)?!敖裉煳覀兯腥硕荚?,”他指著人群說(shuō),“黑人、白人、同性戀者、有錢人、亞裔、拉丁裔,你猜怎么著?奧巴馬總統(tǒng)說(shuō)我們都能留下。上帝保佑美國(guó)!”隨后,說(shuō)唱歌手T.I.做了一場(chǎng)公開(kāi)演講,講述了女性也可以說(shuō)唱的事實(shí)。他對(duì)于自己的擁躉音樂(lè)人艾格阿扎里成為眾多反對(duì)者的目標(biāo)而感到惱火,引用了她的作品來(lái)維護(hù)她?!安还苣銈兿膊幌矚g,女性也可以說(shuō)唱。”他說(shuō),“而且不管你們喜不喜歡,不考慮身材、顏色、國(guó)籍,女人也可以跳hip-hop?!保ǜ2妓闺s志有篇有爭(zhēng)議的關(guān)于阿扎里的故事,標(biāo)題是《一個(gè)金頭發(fā)白皮膚的澳大利亞女人也能做Hip Hop?》)關(guān)于對(duì)她有敵意的人有個(gè)笑話,在說(shuō)唱/ hip hop的音樂(lè)類型里,阿扎里曾經(jīng)得過(guò)兩個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng):最受歡迎音樂(lè)人和最受歡迎專輯。

想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>