1歲半"小碧昂斯":美麗要從嬰兒培養(yǎng)
作者:滬江英語
來源:每日郵報
2014-11-07 21:48
She only learnt to walk five months ago, but 'Baby Beyoncé' is already strutting her stuff on stage at pageants.
雖然她五個月之前才剛學會走路,但是這個被人們稱作“寶貝碧昂斯”的小寶寶已經(jīng)開始在各種盛會的舞臺上展露風采了。
Wearing a black leotard and curled hairpiece, beauty queen Bobbi Boyden shakes her hips and blows kisses to the audience as part of her routine.
這位名叫波比·博伊登的小選美冠軍穿著一身黑色的連衣褲,帶著鬈曲的假發(fā),非常熟練的跳著扭臀舞,向觀眾們飛吻。
Her mother Stephanie Boyden, 32, says Bobbi is a 'diva' who runs to the stage when her name is called - and screams when she has to leave.
她的母親,32歲的史蒂芬妮·博伊登稱,波比非常有主角意識,聽到別人叫她上臺就會興奮的跑過去,讓她下臺的時候就會憤怒的尖叫。
She said: 'Bobbi's like a little Beyonce, a little madam really.'
她說:”波比就像是小碧昂斯,一個小淑女?!?/div>
But her success doesn't come cheap and her mother has already spent £5,000 on elaborate dresses and entry fees.
但是她的成功也來之不易。精美的舞臺裝和參賽的全程費用已經(jīng)讓她母親花費了5000英鎊的費用。
'In total I've spent about £5,000 in three months on my three girls. One dress cost me $200 and she only wore it twice before she grew out if it - but I don't intend to lower my spending.
“在三個月里,我在我的三個女兒身上總共花費了5000英鎊。有一件裙子花了我兩百美元,她只穿過兩次,就長高了、不合身了?!贿^我不打算節(jié)制開支?!?/div>
'You can't put a price on the look on her face when she's on stage in her costumes.'
“當她穿著華麗的衣服站在舞臺上,她神采奕奕的表情對我來說是無價之寶?!?/div>
'She does wear wigs and crowns and fancy dresses but I don't give her spray tans or cake her in makeup - I'll wait until she's about five for that.'
“她確實帶著假發(fā)和皇冠,穿著美美的裙子,但是我不會給她用噴霧曬黑劑或者給她涂上滿臉的化妝品——我會等到她五歲的時候再給她用這些?!?/div>
'For now she wears a dab of lipstick and nail varnish.'
“現(xiàn)在,我只給她稍微擦了點唇膏,涂了點指甲油。”
Bobbi's dad Anton, 28, admits that he had his concerns at first, but is now comfortable with Bobbi's routine.
波比的父親,28歲的安頓,承認他一開始對波比的風格路線有所顧慮,不過現(xiàn)在他已經(jīng)欣然接受這件事了。
Anton, who works in the military, said: 'I thought the Beyonce routine was inappropriate when Steph first told me about it, but when I saw her on the stage doing it, it worked out quite well and everyone enjoyed it.'
安頓在軍隊里工作。他說:“當我妻子一開始告訴我波比要走碧昂斯路線的時候,我覺得有點不太合適。可是后來我看到她在舞臺上的樣子,她確實很適合這種風格路線,大家都非常欣賞。”
'She enjoys it and we don't force her to do anything she doesn't want to do.'
“她自己也很喜歡。我們不會強迫她做任何她不想做的事情。”
'This child is going somewhere big, you mark my words.'
“這個孩子將來會有大成就的——記住我這句話?!?/div>
猜你喜歡
-
這專門收集亞洲萌娃的賬號把老外都萌翻了
可愛的亞洲寶寶萌照贏得數(shù)萬人關注,笑的哭的、翻的滾的張張都能萌化你!這個賬號的創(chuàng)建者是澳大利亞籍的泰國人Mel Kenny,她收集的這些照片在網(wǎng)絡上獲贊無數(shù)。一起來瞧瞧吧。
-
月上柳梢頭:元宵節(jié)經(jīng)典詩詞英譯賞析
正月十五元宵節(jié),有沒有去猜燈謎賞花燈吃元宵?富有才情的故人在元宵節(jié)這樣一個歡樂溫暖的節(jié)日,寫下了許多膾炙人口的佳句名詩。“月上柳梢頭人約黃昏后”,一起來品味這些古典詩詞的英譯魅力吧。
-
幸福“準媽媽”希拉里•達芙出街購物
近期,挺著大肚子的希拉里·達芙出街購物的一組照片曝光。小編想說,連她在超市購買的薯片的牌子都被“偵查”出來,狗仔隊的八卦指數(shù)越來越令人汗顏了。