水獺潛水幫撿手機 感覺自己萌萌噠
作者:滬江英語
來源:互聯(lián)網(wǎng)
2014-09-28 13:22
A member of staff at an animal sanctuary who dropped a mobile phone into a pool had it retrieved by an otter.
英國一個動物收容所的工作人員不慎把iPhone掉進水池后,萌萌的水獺幫她撿了上來。
Jenny Lewis feared the iPhone would be lost for good after it fell into the water, until Starsky the Asian short-clawed otter dived into action. He swam down to the bottom of his tank before hauling the handset to the surface between his paws.
把手機掉進水里的是珍妮·劉易斯,她以為自己手機就這樣玩完了,可沒想到,這只名叫“史塔斯基”的亞洲小爪水獺卻潛入水底,用前肢把手機夾上了岸。
Starsky gave it back to its animal care assistant owner, at the Cornish Seal Sanctuary, in Gweek, near Helston.
史塔斯基把手機還給了它的飼養(yǎng)員。這只萌萌的水獺來自英國赫爾斯頓附近格威克的康沃爾海豹收容所。
The attraction tweeted: "#phonegate – catastrophic loss of phone #Gweek Starsky the otter."
這條消息被發(fā)上推特,并以“手機門—手機的巨大損失”以及“格威克水獺--史塔斯基”為話題,吸引了很多網(wǎng)友。
Starsky's usual tricks include climbing up the mesh sides of his enclosure – although he's too afraid to come down by himself.
史塔斯基平時還喜歡爬圍欄,但總是因為太害怕自己總會再乖乖地爬下來。