削足適履的英文怎么說
削足適履的英文:
[Literal Meaning]
cut/foot/fit/shoe
to cut the feet to fit the shoes
[解釋]
不合理的遷就、湊合或不顧具體條件而固執(zhí)地采用相同的辦法。
[Explanation]
to act mechanically regardless of actual conditions
[例子]
光注重以前的經(jīng)驗而不考察實際情況,你提出的主張是削足適履。
[Example]
Only emphasizing past experience without investigating the real situation, your proposition is to cut the feet to fit the shoes.
[英文等價詞]
to act in a procrustean way
- We mustn't cut the feet to fit the shoes.
我們不能削足適履。 - Burn not your house to fright the mouse away
莫為滅鼠而焚屋;勿小題大作;不要削足適履