心儀的英文:
1.[Formal] to admire in the heart

參考例句:
  • Others were at work in the same vein; Scott, his friend and hero, had put the balladry of the Border to good use
    別人也在這樣做,他心儀的好友司各特,就充分利用過蘇格蘭與蘇格蘭交界地區(qū)的民謠。
formal是什么意思
adj. 正式的;禮儀上的;有條理的;正規(guī)的;公開的 ;拘謹?shù)?/span>
  • You should recast the report in formal wording as it is a formal occasion.
    這是一個很鄭重的場合,所以你的報告應改的正式一點。
  • A formal note is essentially a formal personal letter.
    正式照會實質(zhì)上是正式的個人函件。
  • They are very formal in their business transactions.
    他們的商務議事很有條理。
admire是什么意思
v. 欽佩;稱贊

  • someone who admires; especially an admirer of a young woman.
    欽佩羨慕別人的人;尤指女性的愛慕者。
  • The magnificence of Versailles is admirable to everyone.
    凡爾賽宮的富麗堂皇讓每個人都贊嘆不已。
  • Helen's concern is admirable.
    海倫的關心值得贊賞。
heart是什么意思
n. 心,感情,熱忱,內(nèi)心,中心,紅桃

  • They exchanged their views heart to heart.
    他們推心置腹地交換了意見。
  • Distance is naught while heart with heart can meet.
    心心能相印,距離等于零。
  • get/learn by heart
    記住,背誦

到滬江小D查看心儀的英文翻譯>>

翻譯推薦: