先禮后兵的英文:
[Literal Meaning]
first/courtesy/then/violence
to use violence after courtesy failed

[解釋]
禮:禮貌:兵:武力。先按通常的禮節(jié)同對方交涉,如果行不通,再用武力或其他強硬手段解決。

[Explanation]
to take strong measures only after courteous ones fail

[例子]
暫時先不能對他們采取強硬的措施,我們應(yīng)該先禮后兵。

[Example]
Currently we can't take tough measures to them, we should try peaceful means before resorting to force.

到滬江小D查看先禮后兵的英文翻譯>>

翻譯推薦: