圣誕沖動(dòng)的英文:
Christmas buzz

圣誕沖動(dòng),是12月份很常見(jiàn)的一種情緒。它會(huì)讓你給家人買很多超貴的禮物,而且通常都是用信用卡結(jié)算的。買的時(shí)候一點(diǎn)也不會(huì)為這個(gè)月剩下的日子擔(dān)心,因?yàn)槟阗I這些禮物的時(shí)候覺(jué)得自己是個(gè)好人。緊跟著圣誕沖動(dòng)而來(lái)的就是新年怨悔,那時(shí)候信用卡的帳單也該寄來(lái)了,你才會(huì)為之前花出去的錢自怨自艾。

參考例句:

你要在易趣網(wǎng)上花500美元給你孩子買個(gè)任天堂游戲機(jī)?一定是圣誕沖動(dòng)了吧。
You're buying a Nintendo Wii off eBay for 500 dollars for your kid? Must be the Christmas buzz.

到滬江小D查看圣誕沖動(dòng)的英文翻譯>>

翻譯推薦: