老天爺?shù)挠⑽脑趺凑f(shuō)
老天爺?shù)挠⑽模?/b>
God
Heavens
- The gracious and merciful Heavens forbid!
慈悲的老天爺不允許的! - "Stop mumbling, for goodness sake."
"看在老天爺面上,別再咕噥了。" - "For goodness' sake, stop talking!"
"看在老天爺?shù)姆稚?別再說(shuō)話了!" - To have such an easy examination paper was a gift from the gods.
碰到這樣容易的考卷,那是老天爺?shù)亩髻n. - "Good God, you don't mean to say you want to break off?" asked dobbin, starting up
都賓霍的站起來(lái)問(wèn)道:“老天爺!難道你想解約嗎?” - For the love of Mike, I didn't expect to meet you here.
老天爺!我做夢(mèng)也沒(méi)想到竟在這兒遇見(jiàn)你。 - How could I know there was going to be all this rumpus and powwow about a little slip like that?
我怎么會(huì)知道這么一點(diǎn)兒大意就會(huì)惹得老天爺這么大發(fā)雷霆呢? - To Heaven, that has alone delivered us from the grasp of so merciless an enemy
感謝老天爺,全靠他把我們從這樣兇惡的敵人魔爪下解救出來(lái)。 - And, good heaven, man, you are a condemned rebel, and a deserter, and a man of the French King's
哎,老天爺,你是一個(gè)被宣判死刑的叛黨,一個(gè)逃兵,一個(gè)法蘭西國(guó)王的人。 - Joseph affirms he’s sure he’s an altered man, that the Lord has touched his heart, and he is saved so as by fire
約瑟夫一口斷定他已經(jīng)洗心革面了,老天爺已經(jīng)感到他那顆心了,他可說(shuō)是被“地獄之火”救回來(lái)了。
n. 神;上帝;極受崇敬的人;頂層樓座
int. 天啊!
- God will live for all eternity.
上帝將永存。 - The danger past and God forgotten
過(guò)河拆橋 - The mills of God grind slowly.
上帝之磨轉(zhuǎn)得慢。 - God sends fortune to fools
蠢人有蠢福 - `God' begins with G.
God這個(gè)單詞以g字母開(kāi)始.
n. 天堂;上帝;天;極樂(lè)
- It was the will of Heaven.
這是天意。 - the seventh heaven
極樂(lè) - The plan was to have an audience of the son of Heaven.
計(jì)劃里是有覲見(jiàn)天子的環(huán)節(jié)的。 - Marriages are made in heaven
姻緣天注定 - Heavens here is plural.
這里的天這個(gè)名詞用的是復(fù)數(shù)形式。