當(dāng)局者迷,旁觀者清的英文怎么說(shuō)
當(dāng)局者迷,旁觀者清的英文:
[Literal Meaning]
chess player/confused, bystander/clear
The player sees less clearly than the bystander.
[解釋]
當(dāng)事人別碰到的事情搞糊涂了,旁觀的人卻看得很清楚。
[Explanation]
Those who are involved cannot see the big picture clearly, but those who are not usually understand the whole situation.
[例子]
當(dāng)局者迷,旁觀者清。你不妨問(wèn)問(wèn)你的朋友,是否要去法院去起訴房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)商。
[Example]
Those who are involved cannot see the big picture clearly, but those who are not usually understand the whole situation. You might ask your friends if you should sue your property developer to the court.
[英語(yǔ)等價(jià)詞]
The onlooker sees most of the game.
- Lookers-on see more than players
當(dāng)局者迷,旁觀者清
- 當(dāng)局的英文怎么說(shuō)>>
- 當(dāng)今的的英文怎么說(shuō)>>
- 當(dāng)今的英語(yǔ)怎么說(shuō)>>
- 當(dāng)家的英語(yǔ)怎么說(shuō)>>
- 當(dāng)即的英文怎么說(shuō)>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文在線翻譯
- 詞性轉(zhuǎn)換