大海撈針的英文怎么說
大海撈針的英文:
[Literal Meaning]
big/sea/pick up/needle
to look for a needle in the ocean
[解釋]
在大海里撈一根針,比喻很難找到。
[Explanation]
to look for something that is impossible to find
[例子]
警方說要從這么大的城市中找一個(gè)人,仿佛是大海撈針。
[Example]
The police said finding a person in a mega city like this will be like looking for a needle in the ocean.
[英語等價(jià)詞]
like looking for a needle in a haystack
- Look for a needle in a Bundle (or bottle) of hay
大海撈針 - Searching for a needle in a haystack
大海撈針 - Look for a needle in a haystack
大海撈針 - It was like fishing for a needle in the ocean.
這猶如大海撈針一般。 - Searching for one man in this big city is like looking for a needle in a haystack
在這座大城市里尋找一個(gè)人猶如大海撈針 - There is no use searching for him in this crowd;it is like looking for a needle in a haystack.
在這樣的人群中找尋他是徒勞的,這簡直是大海撈針。 - You can never find him in such a large crowd of people. You're looking for a needle in a haystack.
"在這么大群人里你不可能找到他,你簡直是在大海撈針。" - Finding music that matches your tastes can be hit or miss.
在樂海了里尋找合自己口味的音樂簡直就像大海撈針,只能是碰碰運(yùn)氣。 - Trying to find a pen that works in this house is like trying to find a needle in a haystack.
要想在這間房子里找到一支可用的鋼筆,這如同大海撈針。