百花齊放百家爭(zhēng)鳴的英文怎么說(shuō)
百花齊放百家爭(zhēng)鳴的英文:
[Literal Meaning]
hundred/flower/together/bloom, hundred/school/contend.
All flowers are in bloom and hundreds of schools of thoughts contend.
[解釋]
各種藝術(shù)自由表達(dá),各種學(xué)術(shù)流派自由爭(zhēng)論。
[Explanation]
to let the arts have free expression and the schools of thoughts contend without restrictions
[例子]
孔子生活的時(shí)代是一個(gè)百花齊放,百家爭(zhēng)鳴的時(shí)代,所以他能夠到不同的地方去宣傳他的思想。
[Example]
The time when Confucius lived was one that the arts have free expression and the schools of thoughts contend without restrictions, so he could travel to other places to disseminate his thoughts.
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文在線(xiàn)翻譯
- 英語(yǔ)時(shí)態(tài)表