煲參翅肚羹的英文怎么說
2012-06-20 00:52
煲參翅肚羹的英文:
Abalone and Shark’s Fin with Fish Maw Soup
n. 鮑魚
- Abalone slice with oyster sauce is the best of our kitchen.
蠔油鮑魚生是我們廚房的最拿手的好菜. - Abalone slices with oyster sauce is the best of our kitchen.
蠔油鮑魚片是我們廚房的最拿手好菜。
shark是什么意思:
n. 鯊魚;騙子
v. 詐騙;敲詐
- shark for a living
以詐騙為生 - And will talk in contemptuous tones of the Shark.
它洋洋得意地同鯊魚攀談。 - The shark savaged the swimmer.
鯊魚殘害了那個游泳者。
fin是什么意思:
n. 魚鰭;尾翅;散熱片;鰭狀物
v. 裝上翅片;拍動(鰭)
- Each fin has a stiff spine.
每一個魚翅都有一根硬刺。 - A surfboard fin sliced the crest of a wave.
沖浪板尾部劃破浪尖。 - Yes, that is a shark's back fin.
對,那就是鯊魚背上的鰭。
到滬江小D查看煲參翅肚羹的英文翻譯>>