【貓鼠游戲】S01E08 我們怎樣能壓下這件事?
來源:滬江聽寫酷
2014-02-08 04:00
【聽寫說明】
只需聽寫空白部分的句子,無需寫序號,每句話首字母大寫,句末加標(biāo)點,一空一行。
若因頁面過長造成聽寫不便,請點擊聽寫框右上角的“彈出答題紙”。
P: 1 You can't trust him.
N: Oh, I'm the one you can't trust? That's a good one.
A: Who are you? S.E.C.? FBI?
P: You really think the FBI could afford a gadget like that?
A: No.
P: He's a corporate spy.
A: Who do you work for?
N: Your partner. Daniel Reed.
A: Reed?
N: You think he doesn't know what you've been planning? 2
A: You take Madison home. Put her in a car, give her a bottle of wine, tell her she's employee of the month.
B: 3
A: We're gonna put him on that trap, and we're gonna launch him off the front lawn.
P: You really gonna play the whole bad-guy thing? You buy him. Flip him on Reed.
A: What's Reed planning?
N: He knows you're gonna cut him out of his half. 4
A: 5
N: Pay me in stock. I help you, I get rich. I screw you, I get nothing. I want 5%.
A: Got cojones on this one. I'll give you 2%.
N: 3%.
A: Okay. 3%.
只需聽寫空白部分的句子,無需寫序號,每句話首字母大寫,句末加標(biāo)點,一空一行。
若因頁面過長造成聽寫不便,請點擊聽寫框右上角的“彈出答題紙”。
P: 1 You can't trust him.
N: Oh, I'm the one you can't trust? That's a good one.
A: Who are you? S.E.C.? FBI?
P: You really think the FBI could afford a gadget like that?
A: No.
P: He's a corporate spy.
A: Who do you work for?
N: Your partner. Daniel Reed.
A: Reed?
N: You think he doesn't know what you've been planning? 2
A: You take Madison home. Put her in a car, give her a bottle of wine, tell her she's employee of the month.
B: 3
A: We're gonna put him on that trap, and we're gonna launch him off the front lawn.
P: You really gonna play the whole bad-guy thing? You buy him. Flip him on Reed.
A: What's Reed planning?
N: He knows you're gonna cut him out of his half. 4
A: 5
N: Pay me in stock. I help you, I get rich. I screw you, I get nothing. I want 5%.
A: Got cojones on this one. I'll give you 2%.
N: 3%.
A: Okay. 3%.
Two years ago, this guy tried to extort me on insider trading.
He's been onto you for months.
How do we keep this quiet?
He hired me to find out how so he can cut you out first.
How am I supposed to flip him if I can't even trust him?
兩年前,這家伙想在一場內(nèi)幕交易中敲詐我。
他已經(jīng)察覺了有個把月了。
我們怎么做的神不知鬼不覺?
他雇我來找出用的是什么手段,這樣就能先把你踢出局。
我都沒法相信他讓我怎么用他對付Reed?
——譯文來自: tomorrow1993