學(xué)習(xí)

1. Learning. Losers get defensive and don't want to hear about their many failings, so they avoid feedback. Winners are more likely to voluntarily discuss mistakes and accept negative feedback, because they are comfortable that they can win. Because they are confident about the possibility of winning, they see practicing as a route to a positive outcome, not as a punishment.
1. 學(xué)習(xí)。失敗者不想聽(tīng)到他們的失敗,從而無(wú)法得到有效的反饋。成功者相信自己會(huì)贏,所以會(huì)自發(fā)討論自己的不足,而且更容易接受負(fù)面意見(jiàn)。成功者心態(tài)積極,把刻苦訓(xùn)練作為取得勝利的途徑,而失敗者則把訓(xùn)練視作懲罰。

全神貫注

2. Freedom to focus. As every golfer and tennis player knows, you must keep your eye on the ball. Losers often punish themselves in their heads. Winners have fewer distractions. Golf pro Tiger Woods won nearly every championship until hit with personal problems of his own making, which was followed by loses on the golf course.
2. 全神貫注。高爾夫球和網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)員都知道,必須把精力高度集中于比賽。失敗者往往會(huì)被雜念影響,成功者則很少分心。職業(yè)高爾夫球員老虎伍茲贏得了幾乎所有的冠軍,直到因被自己的婚姻問(wèn)題影響,導(dǎo)致球場(chǎng)上的失敗。

積極的團(tuán)隊(duì)氛圍

3. Positive culture of?mutual?respect. For anyone who plays on a team, winning makes it easier to respect and listen to one another, because after all, if you win together, then the presumption is that everyone is a good player. Winners can maintain high aspirations and act generously toward others. Losers are more likely to blame others and disdain them as mediocre, creating a culture of finger-pointing and infighting.
3. 積極的團(tuán)隊(duì)氛圍。如果團(tuán)隊(duì)取得勝利,我們會(huì)認(rèn)為每個(gè)團(tuán)隊(duì)成員都很優(yōu)秀。所以對(duì)于團(tuán)隊(duì)成員而言,團(tuán)隊(duì)的成功更容易使成員之間相互尊重,彼此信任。成功者比較容易保持良好的心態(tài),更容易信任伙伴。團(tuán)隊(duì)的失敗則更容易使隊(duì)員互相指責(zé),互相鄙夷,造成相互指責(zé)和內(nèi)訌的團(tuán)隊(duì)氛圍。

堅(jiān)實(shí)的后盾

4. Solid support system. Behind every high performance athlete or team is a cadre of coaches, friends, and fans that fuel motivation. Winning enlarges the circle of backers. Losing erodes support. For instance, the cheerleaders for one perpetually losing college football team used to leave the stadium at half-time. When even their cheerleaders feel they won't win, how can athletes gear up for the next try?
4.?堅(jiān)實(shí)的后盾。每個(gè)成功的運(yùn)動(dòng)員或團(tuán)隊(duì)背后,都有教練、親友團(tuán)和粉絲組成的堅(jiān)強(qiáng)后盾,他們激勵(lì)運(yùn)動(dòng)員不斷取得新的勝利。勝利使得支持者的圈子不斷擴(kuò)大,而失敗則會(huì)挫傷支持者的熱情。試想,一個(gè)大學(xué)橄欖球隊(duì)表現(xiàn)糟糕,中場(chǎng)休息時(shí),其拉拉隊(duì)提前離開(kāi)球場(chǎng),連他們的拉拉隊(duì)都不相信他們能贏得比賽,運(yùn)動(dòng)員又怎能堅(jiān)持到最后一刻?

進(jìn)入成功者的交際圈

5. Invitations to the best parties. Really. Winners get invited to the White House, Buckingham Palace, key conferences or exhibitions. They gain access to networks and relationships that confer benefits that maintain winners' momentum, such as early information or better deals. Who invites the losers?
5. 進(jìn)入成功者的交際圈。成功者得到政界要員、重要會(huì)議或展覽的邀請(qǐng),進(jìn)入成功者的圈子,得到相應(yīng)的關(guān)系網(wǎng),掌握第一手的資訊,獲得更好的交易,從中獲得利益,保持領(lǐng)先優(yōu)勢(shì)。這樣的圈子,誰(shuí)會(huì)邀請(qǐng)失敗者進(jìn)入?