【相關(guān)閱讀推薦】睡覺(jué)神器來(lái)幫你
睡直了別趴下:“貪睡支架” 坐著也能睡覺(jué)!
出差午睡必備神器“鴕鳥(niǎo)枕” 隨時(shí)隨地想睡就睡
終極自虐鬧鐘Sleep If U Can:睡得下去你就繼續(xù)睡!
The World Sleep Day is an annual event organized by the World Sleep Day Committee of the World Association of Sleep Medicine (WASM). It is aimed to celebrate the benefits of good and healthy sleep and to draw society attention to the burden of sleep problems and their medicine, education and social aspects; to promote sleep disorders prevention and management. Through the World Sleep Day the WASM tries to raise awareness of sleep disorders and their better understanding and preventability, and to reduce the
burden of sleep problems on society that constitute a global epidemic and threaten health and quality of life for as much as 45% of the world's population.
為喚起全民對(duì)睡眠重要性的認(rèn)識(shí),2001年,國(guó)際精神衛(wèi)生和神經(jīng)科學(xué)基金會(huì)主辦的全球睡眠和健康計(jì)劃發(fā)起了一項(xiàng)全球性的活動(dòng),將每年初春的第一天—3月21日定為“世界睡眠日”。此項(xiàng)活動(dòng)的重點(diǎn)在于引起人們對(duì)睡眠重要性和睡眠質(zhì)量的關(guān)注。 2003年中國(guó)睡眠研究會(huì)把“世界睡眠日” 正式引入中國(guó)。
【滬江小編】睡眠問(wèn)題已經(jīng)成為很多人困擾的一件事情,睡個(gè)有質(zhì)量的好覺(jué)實(shí)在是太難了。生活壓力增大、早起晚歸的生活習(xí)慣,造成人們的睡眠質(zhì)量下降,這樣也造成白天的工作沒(méi)有精力。睡到自然醒、睡個(gè)回籠覺(jué),儼然已經(jīng)成為很奢侈的一件事情。
1. 回籠覺(jué):unprotected sleep
什么叫unprotected sleep?字面上理解是無(wú)保護(hù)的睡眠或風(fēng)險(xiǎn)睡眠,指的是turning off your alarm clock and immediately going back to sleep; risking not waking up for a job, class, or other daily task. 冒著工作遲到的風(fēng)險(xiǎn)關(guān)掉鬧鐘睡回籠覺(jué),這是不是很多人每天生活的真實(shí)寫(xiě)照?
I'm lucky that I didn't miss my final exam after having 30 minutes of unprotected sleep.
我真走運(yùn),睡了30分鐘的回籠覺(jué)還沒(méi)錯(cuò)過(guò)期末考試。
2. 自然醒:wake up naturally without alarm clock
有研究表明早上被鬧鐘吵醒容易造成神經(jīng)衰弱現(xiàn)象,可是試問(wèn)現(xiàn)在有哪個(gè)人早上不是被鬧鐘吵醒的?當(dāng)然也有鬧鐘吵不醒的筒子們。ditch the alarm clock是需要很大勇氣的!
The second school says you should listen to your body's needs and go to bed when you're tired and get up when you naturally wake up.
另外一種觀點(diǎn)認(rèn)為你應(yīng)該按照你身體的需求,累了之后就睡覺(jué),一覺(jué)睡到自然醒。
3. 那些關(guān)于“睡覺(jué)”的各種短語(yǔ):
have a cat nap 打個(gè)小盹? doze off 打瞌睡? have a siesta 午睡
do not sleep a wink 一夜沒(méi)合眼? hit the sack 倒頭就睡 light sleeper 睡覺(jué)輕的人
sleep around the clock 睡了一整天? caught napping 毫無(wú)準(zhǔn)備,措手不及
Louis was so tired that he hit the sack soon after supper.
路易斯太累了,所以吃過(guò)晚飯就早早上床睡覺(jué)了。
The neighbors were having a party and we couldn't sleep a wink last night.
鄰居舉行晚會(huì), 吵得我們一夜都沒(méi)合眼。
I told my girlfriend that I'm a light sleeper, and that the slightest
disturbance will wake me up.
我告訴我女朋友我睡覺(jué)很容易醒,最細(xì)小的動(dòng)靜也會(huì)把我驚醒。
Their
competitors are caught napping while they are responding to complex
prospect requirements.
他們正在回應(yīng)復(fù)雜的潛在客戶需求,而競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手卻措手不及。
【相關(guān)閱讀推薦】早睡早起身體好
都半夜了還不滾去睡覺(jué):缺乏睡眠的8大危害!
如何驅(qū)趕白天的困倦:7大妙招提高睡眠質(zhì)量
囧研究:周末早上愛(ài)睡懶覺(jué)?越睡越懶精神差
手機(jī)如何影響睡眠:睡覺(jué)時(shí)你的手機(jī)放在哪兒?
早睡的十大好處:真的別再熬夜了親!
早睡早起不止身體好:早起鳥(niǎo)比夜貓子更快樂(lè)