研究者宣布有望研發(fā)瘧疾疫苗 (2)
來(lái)源:滬江聽寫酷
2008-12-12 00:00
今天繼續(xù)看看在坦桑尼亞和肯尼亞接種這種疫苗的情況。
Ripley Ballou
the Bill and Melinda Gates Foundation
Ripley Ballou
the Bill and Melinda Gates Foundation
In the study in Tanzania, researchers gave the vaccine to 340 infants. They say that 65% of them were protected against malaria during the 6-month clinical trial.
In Kenya, which enrolled almost 900 children between 5 and 17 months old, RTS, S/AS protected 53% of them over an 8-month period.
Ripley…
在坦桑尼亞的研究中,究人員給340個(gè)嬰兒接種了這種疫苗。他們說(shuō)65%的嬰兒在六個(gè)月的臨床試驗(yàn)中得到了保護(hù),沒(méi)有患上瘧疾。
在肯尼亞登記的近900名5個(gè)月到17個(gè)月大的兒童中,RTS和S/AS在8個(gè)月的時(shí)間里保護(hù)了53%的人。
Ripley Ballou是比爾和梅琳達(dá)·蓋茨基金會(huì)的一員。該組織推進(jìn)全球衛(wèi)生、發(fā)展和教育。
“基金會(huì)對(duì)此項(xiàng)目感…
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 背單詞軟件
- 2020考研成績(jī)查詢時(shí)間
- 英語(yǔ)笑話
- 求職信模板