Hints:
Costa
Skype
Tony Bates
Luxembourg
Xbox Live
校稿 forever秋懵
翻譯 xzc1987
組長 jilang
Despite doubling sales and profits over the last 8 years, Microsoft stock has mostly languished as investors worried about the software giant's ability to counter new rivals. But Costa says the acquisition should help Microsoft expand its user-based applications. "I imagine at some point we gonn…
盡管在過去的八年里,微軟的銷售額和利潤都翻了一番。但大多數(shù)時(shí)候,其股票還是疲軟不堪。因?yàn)?,投資者們懷疑這一軟件巨頭能否與新的對手相抗衡。 但是科斯塔講道,這次收購有望幫助微軟拓展其基于用戶的應(yīng)用服務(wù)。他說:“我想,有一天,Skype會嵌入Windows 7. 因此,使用Skype的用戶也會越來越多。這就是這些網(wǎng)絡(luò)工具…