孩子們的Gaga裝

A city in Taiwan declared Sunday "Lady Gaga Day" as the pop diva's first visit to the island sparked frenzy among dedicated fans and local media. Hundreds of her fans - known as "Little Monsters" - paraded on the street dressed in costumes and wigs.
因?yàn)榱餍信枷馤ady Gaga的造訪,真誠(chéng)的粉絲和媒體們爭(zhēng)相一睹其風(fēng)采,臺(tái)灣的臺(tái)中市上周日成了“Lady Gaga日”。數(shù)百名粉絲,也就是Little Monsters身著各式服裝和假發(fā)在街上巡游。

豬頭裝

One man wore a raw pig's head, in apparent homage to an outfit made of raw meat that Lady Gaga wore to the 2010 MTV Video Music Awards. "My father is a butcher. I try to link Lady Gaga's creativity with my family's business," he said.
有人頭戴生豬頭參加巡游,很顯然這是受Lady Gaga參加2010年MTV頒獎(jiǎng)禮時(shí)的穿著的啟發(fā)。他說(shuō)道:“我的父親是屠夫,我想將Lady Gaga的創(chuàng)意和我家的生意聯(lián)系起來(lái)?!?/div>

肉片裝和蔬菜裝

The infamous MTV dress also inspired these meat and veg outfits.
Gaga姐MTV大獎(jiǎng)上的穿著也激發(fā)了肉片裝和蔬菜裝的靈感。

Lady Gaga假發(fā)豹紋造型

Lady Gaga, sporting a black and white wig, red trousers and a red dress with leopard-print sleeves, was given a key to Taichung city by the mayor at a ceremony attended by hundreds of enthusiastic supporters.
頭戴黑白兩分的假發(fā),身穿紅色褲子和黑金加豹紋袖外套的Lady Gaga在參加某儀式時(shí)獲贈(zèng)臺(tái)中市市長(zhǎng)頒發(fā)的市匙,儀式現(xiàn)場(chǎng)有數(shù)百名熱情粉絲支持。

Lady Gaga感謝歌迷

Lady Gaga announced she is planning to tour throughout Asia, a day after giving a mini-concert that attracted some 40,000 people in Taichung. Speaking to reporters from the gold lame throne-type chair she shared with her Chanel handbag at a Taipei hotel, she thanked Taiwanese fans for their support, saying her Taichung gig left her with "a special memory."
在臺(tái)中舉辦完一場(chǎng)約40000人的迷你演唱會(huì)后Lady Gaga宣布正在計(jì)劃亞洲巡演。坐在“龍椅”上的Lady Gaga向在場(chǎng)記者展示了她的香奈兒包包,并感謝臺(tái)灣粉絲的支持。她說(shuō)臺(tái)灣之行給了她特別的回憶。

熱情粉絲

Lady Gaga waves as she poses with children from the Tai Ya tribe from eastern Taiwan.
Lady Gaga與來(lái)自臺(tái)東泰雅族小孩在一起時(shí)熱情揮手。