2023年12月英語六級翻譯預測:中醫(yī)
2023年12月英語六級考試在即,為了幫助同學們更好地備考六級,@滬江英語四六級微信公眾號為大家準備了2023年12月英語六級翻譯預測:中醫(yī),一起來看看吧。
2023年12月英語六級翻譯預測:中醫(yī)
中醫(yī)(Traditional Chinese Medicine )有五千多年的歷史,是中國古代勞動人民幾千年來對抗疾病的經(jīng)驗總結(jié)。中醫(yī)將人體看成是氣、形、神的統(tǒng)一體,以“望、聞(auscultationand olfaction)、問、切”為其獨特的診斷過程。中醫(yī)使用中藥、針灸(acupuncture)以及許多其他治療手段,使人體達到陰陽調(diào)和。陰陽和五行是中醫(yī)的理論基礎。五行是自然界中的五種基本物質(zhì),即金、木、水、火、土。
參考譯文
Traditional Chinese Medicine (TCM) has along history of more than 5,000 years. It is a summary of the experience of theworking people over many centuries of struggle against diseases. TCM considers humanbody as a unity of QI, XING and SHEN. The diagnostic process of TCMdistinguishes itself by “observation,auscultation andolfaction, inquiry and pulse diagnosis”. TCM uses traditional Chinese medicine,acupuncture and many other treatment means to make human body be harmonybetween YIN and YANG. The concepts of YIN-YANG and WU XING laid atheoreticalfoundation for TCM. WU XING refers to five basic substances in the nature, thatis, metal, wood, water, fire, and earth.
翻譯要點
①氣、形、神的統(tǒng)一體:“氣、形、神”這種中文詞匯在英文中鮮有恰當?shù)脑~匯與之對應,翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity
②望、聞、問、切:“望”即“觀察”,可譯為observation;“聞”有“聽”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultation and olfaction; “問”即“詢問”,翻譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis
③陰陽調(diào)和:即陰陽平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG
④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成gold。