一般說(shuō)來(lái),只有在雅思作文中當(dāng)強(qiáng)調(diào)動(dòng)作承受者,不必說(shuō)出執(zhí)行者或含糊不清的執(zhí)行者時(shí),才需要用被動(dòng)式。被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在雅思高分作文技巧中占據(jù)了一個(gè)很重要的地位。因?yàn)楸粍?dòng)語(yǔ)態(tài)是雅思作文中的基礎(chǔ)句式,它的作用很特別,可以表達(dá)出很多主動(dòng)語(yǔ)態(tài)無(wú)法表達(dá)的內(nèi)容。

  但是這里有些是需要大家注意的,許多地方與漢語(yǔ)不同,有時(shí)候漢語(yǔ)中沒(méi)有“被……”的意思,英語(yǔ)卻應(yīng)該用被動(dòng)態(tài),這是語(yǔ)言使用習(xí)慣問(wèn)題,在英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用已經(jīng)成為了一個(gè)習(xí)慣。換句話說(shuō),在寫作文的時(shí)候,大家不要等到在漢語(yǔ)中有“被……”的意思的時(shí)候才想起用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。在該用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的時(shí)候用主動(dòng)語(yǔ)態(tài),就會(huì)感到很別扭,意思可能相差不大,但讓人一看便知不是地道的英語(yǔ)。

  例如,Richard Nixon曾經(jīng)有句名言,他是這樣說(shuō)的:“A man is not finished when he is defeated. He is finished when he quits.”這個(gè)意思如果用漢語(yǔ)說(shuō),就是“當(dāng)一個(gè)人失敗的時(shí)候,他還沒(méi)有完;而當(dāng)他放棄的時(shí)候,他才是完了”。在漢語(yǔ)里沒(méi)有一個(gè)“被”字,但同樣的意思你如果不用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在英語(yǔ)里就表達(dá)得不正宗、不地道、不到位。

  在描述事件和客觀事實(shí)的時(shí)候,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)用得更多,大家來(lái)看BBC網(wǎng)站上的一個(gè)新聞報(bào)道,題目就是“10,000 NHS patients 'to have genes mapped'”請(qǐng)大家注意其中mapped的用法,翻譯成漢語(yǔ)就是10000個(gè)NHS患者的基因圖譜破譯成功(注:NHS 即National Health Service,英國(guó)國(guó)家衛(wèi)生事業(yè)局,如果大家去英國(guó)留學(xué)就會(huì)每人填一張NHS的登記表,享受免費(fèi)醫(yī)療),這么多意思,一個(gè)mapped就表達(dá)出來(lái)了。

  像這樣的應(yīng)用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的情況就可以使大家的雅思寫作更加的貼近地道的英語(yǔ),得高分的幾率自然就高很多。

  以上就是雅思寫作被動(dòng)語(yǔ)態(tài)解析內(nèi)容,考生可針對(duì)文中介紹的方法進(jìn)行有針對(duì)性的備考。必要時(shí)可以加以記憶,運(yùn)用在自己的作文中,最后,小編祝大家考出滿意的雅思成績(jī)。