ocute people

【原句】And, FYI, your doorbell is electrocuting people. (S06E04)

【翻譯】順道一說,你們的門鈴漏電了。

【場(chǎng)景】在蘇菲和Oleg離開后,Max她們?cè)谖輧?nèi)又聽到門鈴聲,開門一敲是Han向她們來詢問洗禮長(zhǎng)袍穿哪件好。

【講解】

electrocute v.使觸電死亡;用電刑處死。

= to kill someone by causing electricity to flow through their body

FYI (用于給某人提供信息時(shí))供參考(for your information的縮寫)。如FYI, I have a PhD in astronomy! 我有太空學(xué)博士的學(xué)位了!

【例句】

Don't touch that wire, you'll electrocute yourself.

別碰那根電線,你會(huì)被電死的。

He was electrocuted when he touched the bare wires.

他碰到了那根裸線,觸電身亡。

on a roll

【原句】Oh, just give me a second. I’m on a real roll here. (S06E04)

【翻譯】給我點(diǎn)時(shí)間,我現(xiàn)在想起不少事。

【場(chǎng)景】經(jīng)過Han來詢問洗禮穿著的事后,Caroline突然想到洗禮只要人和物備齊了就可以不限地點(diǎn)舉行,她和Max這次去教堂偷圣水,Max負(fù)責(zé)用祈禱來掩護(hù)Caroline。

【講解】

be on a roll 連連獲勝;好運(yùn)連連。= to be having a successful or lucky period

roll n.卷;滾動(dòng);名單;壓路機(jī);顫音;圓形物,面包卷。擴(kuò)展表達(dá)有a toilet roll (= a roll of toilet paper) 一卷衛(wèi)生紙;a deafening roll of thunder一陣震耳欲聾的雷聲。

【例句】

Pippa won five games in a row and it was obvious she was on a roll.

皮帕一連贏了5場(chǎng)比賽,很明顯她這段時(shí)間打得很順。

June, you're really on a roll tonight.

瓊,你今晚真是不知道倒了什么霉了。

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。