《破產姐妹》口語養(yǎng)成之“喜結連理”
1.a place to crash
【場景】Oleg的媽媽來到店里看望Oleg,在他們熱情見面后,附近的同事Max、Caroline和Earl分別作了介紹,Earl還歡迎新客到自家夜宿。
【講解】
crash verb (SLEEP) (尤指事先無計劃而留在別人家里)過夜,睡覺。
= to sleep at someone else's house for the night, especially when you have not planned it
這里僅講解部分意思。
crash verb (ENTER WITHOUT PERMISSION) (未經邀請)擅自闖入(聚會等)-非正式。
【例句】
the knot
【場景】聽到Earl的夜宿邀請,Oleg緊接著就拒絕了,表示媽媽名花有主,在Oleg說完Earl立馬收回邀請。
【講解】
tie the knot 結婚。= to get married
knot (繩等的)結。如to tie a knot打個結?;蛘邠Q個表達tie in or with a knot打個結。
【翻譯】
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。