如何給建議,關(guān)鍵時(shí)刻,還得靠這些經(jīng)典句型~
作者:Summer.
2020-10-15 05:00
Advice can be such an important aspect of life. Sometimes you need help and sometimes you need to help others. Everyone needs advice and suggestions even if you are the most powerful person in the world!
忠告是生活的一個(gè)重要方面。有時(shí)你需要幫助,有時(shí)你需要幫助別人。每個(gè)人都需要建議和建議,即使你是世界上最強(qiáng)大的人!
Presidents and Prime Ministers have teams set up just to advise them about what they should do or what they could be doing better. So never be scared of advice.
總統(tǒng)和總理們成立了專門的小組,就他們應(yīng)該做什么或可以做得更好向他們提供建議。所以不要害怕建議。
We are going to give you some advice about giving advice and making suggestions. Let’s get started!
我們將為您提供一些建議和建議。我們開始吧!
Use a question
使用問(wèn)題給建議
It’s important to remember that sometimes people will not want to hear advice, or they may require it in a delicate manner rather than being told or ordered. You can do this by making it into a question.
重要的是要記住這一點(diǎn),有時(shí)人們不想聽勸告,或者他們可能要求以微妙的方式,而不是被告知或命令。你可以通過(guò)把建議以問(wèn)題的方式來(lái)呈現(xiàn)。
Here are some common phrases to do just that:
下面是一些常用的短語(yǔ):
May I suggest
我可以建議.....嗎?
A: I am so frustrated with this book I can’t get anywhere near to the end of it and I have to finish it by Wednesday!
A:我對(duì)這本書感到非常失望,我就是讀不到結(jié)尾,我得在星期三之前讀完它!
B: May I suggest that you set yourself a target and try to read a certain amount of pages per day until you reach your target?
B:我能建議你這樣做嗎?就是給自己定一個(gè)目標(biāo),每天讀一定數(shù)量的網(wǎng)頁(yè),直到你達(dá)到目標(biāo)為止。
If I may
如果可以的話
A: I just don’t know what to do anymore I’m fed up with my boyfriend, he never calls me anymore. He doesn’t care about me.
我真不知道該怎么辦了,我受夠了我的男朋友,他再也不打電話給我了。他并不在乎我。
B: If I may, when was the last time you called him?
B:如果可以的話,你能否告訴我,你最后一次打電話給他是什么時(shí)候?
Couldn’t you
你不能......嗎?
A: I’m panicking, I need to get to London on Wednesday to meet up with my friends. They are all driving there but I don’t have a car!
A:我很緊張,我得在星期三去倫敦見我朋友。他們?cè)谀抢锒奸_車,但我沒有車!
B: Couldn’t you just get a lift with one of them?
B.你不能找其中一個(gè)有車的朋友搭便車嗎?
Would you consider
你考慮......嗎?
A: I don’t know what to do. I keep eating and eating but I want to lose weight! The problem is I am always so hungry!
我不知道該怎么辦。我一直在吃啊吃,但我想減肥!問(wèn)題是我總是那么餓!
B: Would you consider going to the doctor and getting some medical help?
B:你考慮去看醫(yī)生并得到一些醫(yī)療幫助嗎?
Wouldn’t it be better
......會(huì)不會(huì)更好呢?
A: I don’t know whether I should take this new job or stay with my current one. It’s a big opportunity for me but it would mean I would need to move house. I don’t know what I want.
我不知道該不該接受這份新工作,還是留在現(xiàn)在的工作崗位。這對(duì)我來(lái)說(shuō)是一個(gè)很大的機(jī)會(huì),但這意味著我需要搬家。我不知道我想要什么。
B: Wouldn’t it be better if you take some time to see how you feel, rather than make a decision right now?
B:如果你花點(diǎn)時(shí)間想想自己的感受,而不是現(xiàn)在就做決定,會(huì)不會(huì)更好呢?
Shouldn’t you
你難道不該......嗎?
A: I’m worried, my son hasn’t called me all morning. He went to a party last night and stayed the night. I want to know he is okay.
我很擔(dān)心,我兒子整個(gè)上午都沒給我打電話。他昨晚參加了一個(gè)晚會(huì),過(guò)了一夜。我想確保他沒事。
B: Shouldn’t you give him a few more hours to call you? It’s still early in the morning.
B:你難道不該等他幾個(gè)小時(shí)再打電話給他嗎?現(xiàn)在還很早。
Will you
你能......嗎?
A: I want to improve my fitness but the gym is so expensive! How can I get fit if I don’t have money?
我想改善我的體型,但是去健身房太貴了!如果我沒有錢,我怎樣才能成功塑形?
B: Will you just relax? You can go for a run outside any time you want! The best part os that it’s free.
B:你能放松一下嗎?你可以隨時(shí)出去跑步啊!這種方式的最好之處在于它是免費(fèi)的。
These are very polite ways to give advice and can be used in formal situations as well as informal ones. They might be good ways to approach giving advice to someone that you do not know very well.
這些都是非常禮貌的給出建議的方式,可以在正式場(chǎng)合以及非正式場(chǎng)合使用。當(dāng)給你不太了解的人提建議時(shí),以上這些短語(yǔ)就是很好的方式。
They could also be useful for giving advice to someone who doesn’t like to be advised or told what to do. The best part is, if they reject your advice, you can say I was only asking.
這些短語(yǔ)同樣也可以適用于那些不喜歡被勸告或告訴他們?cè)撟鍪裁吹娜颂峤ㄗh。這些短語(yǔ)的最好之處在于,如果他們拒絕你的建議,你可以說(shuō)我只是問(wèn)問(wèn)而已。
Use an order
使用命令給建議
Using an order can sometimes cut through a problem like a knife through butter. They can make things much simpler rather than asking questions and saying things you don’t really mean. Be careful though, some people might not like being told what to do!
使用命令有時(shí)可以很容易地解決一個(gè)問(wèn)題。命令可以使事情簡(jiǎn)單得多,而不是以問(wèn)題的方式呈現(xiàn)你并非真實(shí)表達(dá)的意思。但是要小心,有些人可能不喜歡別人告訴他們做什么!
You should
你應(yīng)該......
A: What do I do? I want to have more time off work but I know that the money at this job is fantastic.
我該怎么辦?我想有更多的休假時(shí)間,但我知道這份工作的薪水是誘人的。
B: You should think about what is important to you. Life is short!
B:你應(yīng)該想想什么對(duì)你來(lái)說(shuō)是重要的。生命短暫!
You have to/don’t have to
你得/你不必.....
A: I might not go out tonight, I’m not ready and I am really tired.
A:我今晚可能不出去,我還沒準(zhǔn)備好,而且我真的很累。
B: You have to go out! We are going to have such a good time!
B:你得出來(lái)一起玩!我們將玩得很愉快!
A: Painting is so dumb, I don’t know why I bother even trying. I suck at it!
A:畫畫太沉悶了,我不知道為什么我還要費(fèi)心去嘗試。我畫畫太爛了!
B: You don’t have to be the best artist in the world to enjoy painting! Use it to learn!
B:你不必是世界上最喜歡繪畫的藝術(shù)家!只是學(xué)習(xí)一下而已!
You must/mustn’t
你必須/你千萬(wàn)別......
A: I have a huge exam tomorrow, I don’t know if I have studied enough and I’m worried I might fail!
A:明天我有一場(chǎng)大型考試,我不知道我是否已經(jīng)復(fù)習(xí)地差不多了,我擔(dān)心我可能會(huì)不及格!
B: The most important thing is to be focused. You must be focused otherwise you have no chance of succeeding.
B:最重要的是要聚精會(huì)神。你必須集中注意力,否則就沒有成功的機(jī)會(huì)。
A: I should have scored today, I had a really good chance and I messed it up.
A:我今天本應(yīng)該進(jìn)球,我有一個(gè)很好的機(jī)會(huì),但我把它搞砸了。
B: You mustn’t keep thinking about it! Just say that next time you will score that chance.
B:你千萬(wàn)別老是想著這件事!保證下次你一定會(huì)抓住那種機(jī)會(huì)就行。
You had better
你最好......
A: Mum, I don’t want to go to school today!
A:媽媽,我今天不想上學(xué)!
B: You had better get dressed and get in the car right now. You’re not staying home.
B:你最好穿上衣服,馬上上車。你不能待在家里。
You have got to/haven’t got to
你必須/你不必........
A: I don’t know if I want to go to university, I don’t want to leave home and leave my friends.
A:我不知道我是否想上大學(xué),我不想離開家,也不想離開我的朋友們。
B: You have got to think of the future! You will make new friends and your other friends will be here waiting for you to visit!
B:你必須為未來(lái)考慮!你會(huì)結(jié)交新的朋友,你的其他朋友也會(huì)在這里等著你!
A: I want to go to the party but I am worried that Johnny might be there. I don’t want to see him.
A:我想去參加聚會(huì),但我擔(dān)心喬尼可能在那兒。我不想見到他。
B: Well, even if you do see him, you haven’t got to speak to him! Just go!
B:嗯,即使你真的看到他,你也不必和他說(shuō)話!就去吧!
Think about it
考慮一下吧
A: This job would be great pay, but I really like my boss that I have now.
A:這份工作薪水很高,但我真的很喜歡我現(xiàn)在的老板。
B: Really? Think about it! Think of what you could do with all that extra cash!
B:真的嗎?想想看!想想你能用那些多出來(lái)的現(xiàn)金做些什么!
You have to
你必須.......
A: Everything is going wrong, I don’t know what to do and I’m just fed up with life.
A:一切都不順利,我不知道該怎么辦,我真的厭倦了生活。
B: You have to calm down! Things aren’t that bad!
B:你必須冷靜下來(lái)!事情沒那么糟糕!
Use an order if you are sure and you should probably reserve orders for friends and family. If you tell someone you don’t know very well what they should do then they may get offended even if you are trying to help!
如果你確定的話,可以使用命令提建議。你也許該為朋友和家人儲(chǔ)備一些提建議的命令話語(yǔ)。如果你對(duì)你并不了解的人說(shuō)他們應(yīng)該做什么,那么即使你想幫助他們,他們也會(huì)受到冒犯!
Sometimes the truth hurts and people don’t want to hear it!
有時(shí)候真相很傷人,人們并不想聽!
More for you:
更多:
Advice vs Advise: pronunciation, meaning, examples, related words.
Advice vs Advise:發(fā)音,意義,例子,相關(guān)詞匯。
Use an idiom
使用俚語(yǔ)
This is a really fun and creative way to give advice. Using an idiom can add a dimension to the conversation that didn’t exist before. It can take the awkwardness away from things and will also mean that you aren’t directly telling somebody what they should and shouldn’t do.
這是一個(gè)非常有趣和創(chuàng)造性的建議方式。使用俚語(yǔ)可以為以前不存在的對(duì)話增加一個(gè)維度。它可以消除尷尬,也意味著你不會(huì)直接告訴別人他們應(yīng)該做什么,不應(yīng)該做什么。
Take a second
等一下
This is an idiom that can be used to make people slow down and think about the situation. The expression denotes that you are taking a second and so you will have that time to yourself to think and make a clear-minded decision.
這是一個(gè)可以用來(lái)讓人們放慢速度,思考情況的俚語(yǔ)。這個(gè)表達(dá)意味著你要花一秒鐘的時(shí)間,這樣你就有足夠的時(shí)間去思考和做出一個(gè)清晰的決定。
An example would be:
例如:
Jonas: I’ve got so much to do and I don’t know where to start. I have homework, I have to babysit and then I have to go to the gym! How can I do all of this?
喬納斯:我有很多事情要做,我不知道從哪里開始。我有家庭作業(yè),我必須照顧孩子,然后我必須去健身房!我該怎么做?
Tim: Jonas, take a second and stop freaking out. Let’s try to make a schedule that you can follow.
提姆:?jiǎn)碳{斯,等下,別再崩潰了。讓我們做個(gè)時(shí)間表以便你能按照它做。
Jonas: Yeah you’re right, I need to calm down. Thanks, Tim.
喬納斯:是的,你說(shuō)得對(duì),我需要冷靜下來(lái)。謝謝,蒂姆。
Can I add my two cents
我能提提我的拙見嗎?
This is a really fun phrase to use and you are effectively asking for permission to give advice and enter the conversation. As I have already mentioned, there are some people that do not enjoy receiving advice and don’t want to be told what to do. If they invite you to enter the conversation, however, then you are free to say whatever you want to them!
這是一個(gè)非常有趣的短語(yǔ),你實(shí)際上是在請(qǐng)求許可來(lái)提供建議并進(jìn)入對(duì)話。正如我已經(jīng)提到的,有些人不喜歡接受建議,也不想被告知該做什么。但是,如果他們邀請(qǐng)你參加談話,那么你可以自由地對(duì)他們說(shuō)你想說(shuō)的話!
The phrase comes from poker. When you go around the table and are ready to start a game, everyone needs to pay into the game to be allowed to play. So, you add your two cents to have a stake in the game. In this case you are paying to have a stake in the conversation. (Although you don’t actually have to pay!)
這個(gè)短語(yǔ)來(lái)自撲克。當(dāng)你繞過(guò)桌子準(zhǔn)備開始一場(chǎng)比賽時(shí),每個(gè)人都需要在比賽中付出代價(jià)才能被允許參加比賽。所以,你加上你的兩分錢,就可以在游戲中占有一席之地。在這種情況下,你要花錢在談話中占有一席之地。(盡管你實(shí)際上不必付錢!)
Example:
例子:
Hamid: This is ridiculous, I’ve been waiting half an hour and still no call from my boss. How am I supposed to know when I need to get to work? It’s so rude!
哈米德:這太荒謬了,我已經(jīng)等了半個(gè)小時(shí)了,還沒有接到老板的電話。我怎么知道我什么時(shí)候需要上班?太粗魯了!
Priya: Hamid, can I add my two cents?
普里婭:我能說(shuō)說(shuō)我的感覺嗎?
Hamid: Sure, Priya.
哈米德:當(dāng)然,普里婭。
Priya: Well, maybe your boss is just busy! They have said that they will call you back and I’m sure they will. Just wait a little bit and if they don’t call now, you can call them back later.
普里亞:嗯,也許你的老板正忙著呢!他們說(shuō)他們會(huì)給你回電話,我相信他們會(huì)的。稍等一下,如果他們現(xiàn)在不打電話,你可以稍后再打給他們。
Hamid: I suppose you’re right.
哈米德:我想你是對(duì)的。
Don’t count your chickens before they’ve hatched
別高興的太早
This is a really funny phrase and it is used to tell someone not to be complacent or cocky.
這是一個(gè)非常有趣的短語(yǔ),用來(lái)告訴某人不要自滿或自大。
Somebody may be really excited about an opportunity that has come their way or will and they may get carried away. This is a way to keep them grounded and concentrated on what they have to do next.
有些人可能真的對(duì)一個(gè)機(jī)會(huì)感到興奮,而這個(gè)機(jī)會(huì)已經(jīng)到來(lái)或?qū)⒁絹?lái),他們可能會(huì)被忘卻。這是一種讓他們堅(jiān)持到底的方法,集中精力做他們下一步要做的事情。
The phrase very literally comes from hatching chickens. Sometimes, eggs may not hatch properly and even if you start out with 10 eggs, maybe only 7 will hatch properly.
這句話字面意思是來(lái)自孵出的小雞。有時(shí),卵可能不能正常孵化,即使你從10個(gè)開始,也許只有7個(gè)能正常孵化。
James: Ron, did I tell you? I’m starting a business that is going to change the world! I have already had great feedback from people who think it is a great idea! I’m going to be rich!
詹姆斯:羅恩,我告訴你了嗎?我要開始一項(xiàng)改變世界的事業(yè)!我已經(jīng)從那些認(rèn)為這是個(gè)好主意的人那里得到了很好的反饋!我要發(fā)財(cái)了!
Ron: That’s great, James, but don’t count your chickens before they’ve hatched.
羅恩:太好了,詹姆斯,但別高興的太早。
One thing about this phrase is that you may seem very negative by saying this to someone! Make sure you are doing it with the best intentions. Don’t be too negative!
這個(gè)短語(yǔ)的一個(gè)特點(diǎn)是,你對(duì)某人說(shuō)這句話可能會(huì)顯得很消極!確保你是懷著最好的意圖去做的。不要太消極!
A bird in the hand is worth two in the bush
一鳥在手,勝過(guò)二鳥在林
This is a cool phrase that comes from the hunting world of times gone by. In the past, people would use falcons to hunt animals that might be in the bush. The saying here is that the falcon is more valuable than the prey that is in the bush.
這是一個(gè)很酷的短語(yǔ),來(lái)自過(guò)去的狩獵世界。在過(guò)去,人們會(huì)用獵鷹獵殺可能在灌木叢中的動(dòng)物。據(jù)說(shuō)獵鷹比叢林中的獵物更有價(jià)值。
It is used in modern times to say that perhaps the current situation is better than gambling for a new situation whilst also taking the risk of losing everything. It’s a difficult one to explain so lets look at an example.
在現(xiàn)代,人們常說(shuō),也許現(xiàn)在的情況比為新情況賭博要好,同時(shí)也冒著失去一切的風(fēng)險(xiǎn)。這是一個(gè)很難解釋的問(wèn)題,所以讓我們來(lái)看一個(gè)例子。
Example:
例子:
Graham: I have a dilemma, Pip, I am doing very well in my current job and I’m receiving a lot of phrase for my work, but I’m thinking about trying to get a job in a new company for even more money.
格雷厄姆:我左右為難,皮普,我在目前的工作中做得很好,我在工作中收到了很多表?yè)P(yáng),但我正在考慮去一家新公司找一份更高薪的工作。
Pip: That’s a tough one, Graham. Have they made you an offer or is it just an idea?
皮普:這很難,格雷厄姆。他們給你發(fā)過(guò)價(jià)嗎?還是只是個(gè)主意?
Graham: No they haven’t, it’s just my idea, I think I could do it.
格雷厄姆:不,他們沒有,這只是我的主意,我想我能做到。
Pip: Well, I think that it’s always good to have ambition but if you leave this job now and you don’t get the other job then you might lose everything. A bird in the hand is worth two in the bush.
皮普:嗯,我認(rèn)為有抱負(fù)總是好的,但是如果你現(xiàn)在離開這個(gè)工作,而你沒有得到另一份工作,那么你可能會(huì)失去一切。一只鳥在手勝過(guò)兩只鳥在林中。
Graham: Yeah, maybe you’re right. I will give it some thought.
格雷厄姆:是的,也許你是對(duì)的。我會(huì)考慮的。
Don’t bite off more than you can chew
不要好高騖遠(yuǎn)
Don’t think too much about this one! It means literally what it says.
別想太多了!它的字面意思是說(shuō)什么。
If you bite off more than you can chew it means that you have committed to doing too much and you should probably get rid of a few commitments to give you more time.
如果你咬掉的比你能咀嚼的更多,這意味著你已經(jīng)承諾做太多了,你應(yīng)該擺脫一些承諾,給你更多的時(shí)間。
Check the example:
檢查示例:
Kate: Hey, Wayne, I want your opinion. I’m thinking about taking another job so that I can have a bit more money to spend.
凱特:嘿,韋恩,我想聽聽你的意見。我正在考慮換一份工作,這樣我可以有更多的錢花。
Wayne: Well, Kate, I know that being a nurse takes up a lot of your time right now. Do you think you have the spare time in your life for that?
韋恩:好吧,凱特,我知道現(xiàn)在做護(hù)士要占用你很多時(shí)間。你覺得你的生活中有空余時(shí)間嗎?
Kate: Yeah, I don’t know really. All I know is I want some more money!
凱特:是的,我真的不知道。我只知道我想要更多的錢!
Wayne: Well, money isn’t all that matters, so just make sure you don’t bite off more than you can chew.
韋恩:好吧,錢不是一切,所以只要確保你沒有好高騖遠(yuǎn)就行了。
A really useful and simple phrase.
一個(gè)非常有用和簡(jiǎn)潔的短語(yǔ)
Rome wasn’t built in a day
羅馬并非一天建成的
Think about the massive Roman empire that used to exist throughout the world and then think about how long that must’ve taken to build! It takes time, like most good things in life! So be patient with all your endeavours and try to build your own empire.
想想曾經(jīng)存在于世界各地的巨大羅馬帝國(guó),然后想想它要花多長(zhǎng)時(shí)間才能建立起來(lái)!這需要時(shí)間,就像生活中最美好的事情一樣!所以,要有耐心地做你所有的努力,努力建立你自己的帝國(guó)。
The example will help to explain this one:
這個(gè)例子將有助于解釋這一點(diǎn):
Remy: Hey Tom, how’s it going?
雷米:嘿,湯姆,怎么樣?
Tom: Not too bad, Remy, I’ve just started a new business so I’m very busy at the moment.
湯姆:不錯(cuò),雷米,我剛開了一家新公司,所以我現(xiàn)在很忙。
Remy: Oh cool!
雷米:哦,酷!
Tom: Yeah, it’s tough though, it’s still a very small business and I would like it to grow a bit quicker.
湯姆:是的,雖然很難,但它仍然是一個(gè)非常小的企業(yè),我希望它能增長(zhǎng)得更快一點(diǎn)。
Remy: Well, take your time! Just remember. Rome wasn’t built in a day!
雷米:好吧,慢慢來(lái)!記住。羅馬不是一天建成的!