英語的語態(tài)分為主動語態(tài)和被動語態(tài)兩種,而在英語中習(xí)慣使用被動語態(tài),漢語中以主動語態(tài)為主。中主動語態(tài)表示主語是動作的發(fā)出者或執(zhí)行者,而被動語態(tài)則表示主語是動作的承受者。那么主動語態(tài)如何轉(zhuǎn)化成被動語態(tài)呢?下面就由小編為大家講解此知識點,一起來學(xué)習(xí)吧!

一、被動語態(tài)的構(gòu)成
被動語態(tài)由“be動詞+過去分詞”構(gòu)成:如
Everybody likes the cute girl. 大家都喜歡這個可愛的女孩。(主動語態(tài))
The cute girl is liked by everybody. 這個可愛的女孩受到大家的喜歡。(被動語態(tài))

二、主動語態(tài)變被動語態(tài)的基本方法
將主動語態(tài)的賓語變?yōu)楸粍诱Z態(tài)的主語,將主動謂語變?yōu)楸粍又^語(be+過去分詞),將主動語態(tài)的主語變?yōu)閎y短語(在被動句中用作狀語),如:
He finished the task. → The task was finished by him.
注:如果不強調(diào)動詞發(fā)出者,被動語態(tài)中的by短語通??梢允÷浴?/p>

三、 特殊用法
主動句可以轉(zhuǎn)換成兩種被動句型,它們通常是一些表示客觀說明的句子,如:
People believed that the old man is innocent. 大家相信那個老人是無辜的。
→ It’s believed that the old man is innocent.. 大家相信那個老人是無辜的。
→ The old man is believed to be innocent. 大家相信那個老人是無辜的。
比較上面兩類被動句型可以發(fā)現(xiàn),一類是“it+be+過去分詞+that從句”,另一類則是“主語+be+過去分詞+不定式”,通??捎糜谶@兩類被動句型的動詞有suppose, think, understand, assume, believe, expect, presume, report, say, fear, feel, know,等,如:
It’s known that she is a kind girl. =She is known to be a kind girl. 大家知道她是個善良的女孩。
It’s expected that he will be better soon. = He is expected to be better soon. 他應(yīng)該很快就會好起來。

以上就是主動句變被動句的方法,大家都學(xué)會了嗎?其實,主被動在我們寫作或翻譯過程中還是非常重要的,英語多被動,漢語多主動,所以學(xué)會這兩種語態(tài)的轉(zhuǎn)變對我們今后的學(xué)習(xí)至關(guān)重要。所以,希望大家能多思考對比,反復(fù)練習(xí)運用,盡快掌握該知識點。