無暇肌膚,也是你的向往嗎?
來源:chinadaily
2010-06-25 10:21
Pampered, peeled and toned skin is the number one priority for image-conscious consumers around the world and they are going to adopt increasingly extreme measures to get it, a survey showed.
一項調(diào)查顯示,保養(yǎng)、修護、滋潤皮膚是全世界在意形象的消費者們的首要大事,而且他們將為此采取越來越“極端”的措施。
A survey by research group AC Nielsen across 46 countries found that one in three people spend most of their beauty budget on skincare, with Asian and U.S. consumers leading the trend.
AC尼爾森調(diào)查集團對46個國家開展的一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),三分之一的人在護膚上的花銷占美容總花銷的大頭,這一潮流為亞洲和美國的消費者所引領(lǐng)。
Skin whitening is the most sought after treatment in Asia, the survey showed, with one in 10 Asian consumers buying bleaching products and 50 percent saying they would lighten their skin if money was no object.
調(diào)查顯示,皮膚美白在亞洲最為盛行,十分之一的亞洲消費者購買過皮膚漂白產(chǎn)品,50%的人稱如果經(jīng)濟上不成問題,他們會去做美白護理。
The survey also predicts a massive rise in the use of facial treatments such as masks, peels, serums and oils.
此外,調(diào)查預(yù)測,使用面膜、去角質(zhì)用品、乳液和精油類等護膚品的人將大幅增加。
"Consumers tend to take a vested interest in their skincare regime in their 30s and 40s and at this life stage have more disposable income to invest in beauty extras," Patrick Dodd, president of AC Nielsen Europe said.
AC尼爾森集團歐洲區(qū)總監(jiān)帕特里克·多德說:“30歲至40歲之間的消費者對護膚很感興趣,在這個年齡段,他們有更多的可支配收入花在高級美容產(chǎn)品上?!?/div>
L'Oreal, one of the world's largest cosmetics group, said its customers spent 3.85 million euros ($5.24 million) on skincare products in 2006, up nearly 12 percent on the previous year.
據(jù)全球最大的化妝品集團之一歐萊雅公司介紹,他們的顧客2006年在護膚品上共花費了385萬歐元,比上一年增長了近12%。
"The beauty industry shows no sign of slowing down as beauty and personal care products have become 'must have' items in every household," Dodd said.
多德說:“美容業(yè)的增長勢頭絲毫沒有減緩,因為美容類和個人護理類產(chǎn)品已成為每家每戶的‘必需品’?!?/div>
The survey found that 78 percent of people feel under increasing pressure to look good, and the desire to be beautiful is not just restricted to women.
調(diào)查發(fā)現(xiàn),78%的受訪者感到要變美的壓力越來越大,而且這種想變得更美的愿望不僅限于女性。
Nearly 80 percent of people welcome the arrival of the "metrosexual" male, a term used to describe men who use a myriad of beauty products to take care of their appearance, with American men the most enthusiastic about the trend.
近80%的受訪者歡迎“都市中性男”浪潮的到來,“都市中性男”指的是大量使用美容品護理皮膚的男性,美國男性對這一潮流的到來最為興奮。
The United States have just become the new home of British footballer David Beckham, the face of Procter & Gamble's Gillette skincare brand, who signed a $250 million soccer transfer deal earlier this year with U.S. team LA Galaxy.
不久前,美國迎來英國足球名將貝克漢姆,這位寶潔吉列特產(chǎn)品的代言人于今年初與美國洛杉磯銀河隊簽了一份2.5億美元的轉(zhuǎn)會合同。
Beckham, famed for his fashionable hairstyles, diamond stud earrings and for wearing a sarong on the beach, is a metrosexual style icon par excellence.
以新潮發(fā)型、鉆石耳釘和在海灘穿著布裙而著名的小貝就是“都市中性男”的典型代表。
The survey also found that consumers were not just obsessed with flawless skin-- haircare products are among the most sought after treatments globally, especially in Latin America and Asia.
調(diào)查發(fā)現(xiàn),消費者不僅向往擁有無暇的肌膚,護發(fā)產(chǎn)品也受到世界各地消費者的追捧,尤其在拉丁美洲和亞洲。
L'Oreal customers spent 3.63 million euros on haircare products in 2006.
歐萊雅2006年護發(fā)類產(chǎn)品的銷售額達到363萬歐元。
- 相關(guān)熱點:
- 行業(yè)英語學(xué)習(xí)
- 英語語法詳解
猜你喜歡
-
廣州的中秋節(jié)奇風(fēng)異俗之樹中秋
中秋節(jié)是中國非常傳統(tǒng)的佳節(jié),也是非常重視的一個節(jié)日,在這一日,家家戶戶都是非常的熱鬧的。那么關(guān)于廣州的中秋節(jié)奇風(fēng)異俗之樹中秋,你知道多少呢?哪些是你不怎么了解的呢?接下來就和小編一起來看看吧!
-
女人!吸煙是這樣讓你一點一點變丑的!
吸煙有害健康是我們所有人都知道的事情,現(xiàn)在就來看看吸煙是怎樣傷害你的健康并給你的身體帶來負面影響的吧!對于愛美的女生來說,吸煙帶來的最直接的后果就是,你會變丑!那么吸煙是怎樣讓你一點一點變丑的呢
-
【中外女星大盤點】什么類型的女人會是你的菜
各位女生逛街的時候是不是常常煩惱,這件衣服明明很好看,可是不和我的風(fēng)格。那么你到底是什么風(fēng)格呢?是溫柔可愛的鄰家小妹?還是優(yōu)雅的氣質(zhì)美女?或是熱情奔放的性感尤物?快來看看你屬于的類型的代表人物是
-
愜意夏日,給漂亮的你一把保護傘
夏天已經(jīng)逐步靠近啦,清涼冰淇淋的夏日,街上處處都是風(fēng)景~防曬霜是不是也是你夏日的必備品呢?現(xiàn)在一起來看看為大家精心呵護的皮膚撐起保護傘的朋友的相關(guān)的表達。