?I-MAGAZINE FASHION FACE AWARD YEAR 2016 - ASIAN MALE
英國(guó)I-Magazine雜志2016時(shí)尚面孔榮譽(yù) — 亞洲男星

I-MAGAZINE FASHION FACE AWARD YEAR 2016 - ASIAN FEMALE
英國(guó)I-Magazine雜志2016時(shí)尚面孔榮譽(yù) — 亞洲女星

How was the?rank?made?
排名是如何得來(lái)的呢?

For year 2016, I-magazine Inc. in partnership with Adobe Behance's artists to select our best fashion face in a whole new way.
近日,英國(guó)I-Magazine有限責(zé)任公司聯(lián)手著名設(shè)計(jì)社區(qū)Adobe Behances的藝術(shù)家們,以一種全新方式為我們挑選出2016最時(shí)尚面孔。

With over 40 countries, 380 professional?photographers, designers, makeup artists,?stylists, editors and I-magazine in-house team in United Kingdom, Hong Kong, China & South Korea, we voted for the Top Fashion Faces in 6categories?from over 35,000 photos and videos.
來(lái)自40余國(guó)的380位專(zhuān)業(yè)攝影師、設(shè)計(jì)師、化妝師、造型師、編輯以及I-Magazine在英國(guó)、香港、中國(guó)大陸和韓國(guó)的內(nèi)部團(tuán)隊(duì)成員,從超過(guò)3萬(wàn)5千張照片和視頻里,投票選出了6類(lèi)不同類(lèi)別的“最時(shí)尚面孔”名單。

I-M?team have been spending 3 months for preparing the categories while finalizing the lists for the Fashion Face Of The Year, as what it really means to be one of the most influential awards in the industry.
據(jù)悉,I-M團(tuán)隊(duì)此次評(píng)選歷時(shí)三個(gè)月,期間一面著手準(zhǔn)備不同類(lèi)別的名單,一面最終確定“年度最時(shí)尚面孔”人選,可謂向著“業(yè)內(nèi)最權(quán)威獎(jiǎng)項(xiàng)”之一卯足勁頭沖擊。

Adobe? New Technology as face-aware liquify is just scratching the surface of what advanced imaging technology will allow artists, photographers and filmmakers to do over the next few years.
隨著Adobe不斷推出新技術(shù),比如PS的新功能?—“臉部感知液化”(可瘦臉?biāo)苄危囆g(shù)家、攝影師和制片人們逐漸嘗到了先進(jìn)成像技術(shù)的甜頭。

In a new way, the technological innovations are driven by what the judges to analysis the award's winners in 2016, that reached where the algorithms automatically understand every images and videos and offering us an unique way for appraising online.
新的評(píng)選方式下,科技創(chuàng)新服務(wù)于對(duì)2016年獲獎(jiǎng)選手的分析與判斷,它的運(yùn)算法則使之能自動(dòng)識(shí)別圖片和視頻,為我們提供了一種前所未有的在線(xiàn)評(píng)比方式。

(翻譯:Rory)

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。