搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 馬的英文怎么

    騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不

  • 腸用英語怎么表達(dá)

    香腸是一種受人喜愛的美食,其口感和味道令人回味無窮。在英語中,我們有多種詞匯來描述不同種類的香常見的詞匯當(dāng)然就是“Sausage”,它是用來泛指各種香腸的詞匯。在英語中,我們通常使用這個(gè)詞來描述任何種類的香腸,比如意式香腸(Italian sausage)、德式香腸(German sausage)、火腿腸(Hot dog)等。 二、Bratwurst “Bratwurst”是一種具有德國風(fēng)味的香腸,通常用來指代德式白香腸。它由豬肉、牛肉或羊肉制成,口感細(xì)膩,通常搭配酸菜、面包等一起享用。 三、Chorizo “Chorizo”是一種具有西班牙和葡萄牙風(fēng)味的香腸,它由豬肉和辣椒等香料制成??局坪螅尸F(xiàn)出明亮的紅色,口感辛辣和濃郁。Chorizo常用于制作傳統(tǒng)的西班牙菜肴,比如著名的帕埃利亞(Paella)。 四、Pepperoni “Pepperoni”是一種意式辣味香腸,常用于比薩餅和意式意面等美食。它由豬肉和一系列香料制成,呈現(xiàn)出典型的橙紅色。Pepperoni因其辣味和獨(dú)特的風(fēng)味在披薩店中非常受歡迎。 五、Frankfurter “Frankfurter”,又被稱為“熱狗”(Hot dog),是一種在美國非常流行的腸。它通常由豬肉、牛肉或雞肉制成,烤熟

  • 英文怎么表達(dá)式交朋友的意思

    英文

  • 香港大學(xué)本科申請(qǐng)細(xì)節(jié)提示

    香港大學(xué)作為香港乃至亞洲頂尖名校,其知名度早已遠(yuǎn)播海內(nèi)外,此外一系列的實(shí)習(xí)培訓(xùn)計(jì)劃也讓大家垂涎不已。 申請(qǐng)香港大學(xué)要填一系列的表格。業(yè)內(nèi)人士提醒學(xué)生家長要注意一些細(xì)節(jié),比如郵寄申請(qǐng)表時(shí)一般要注意截止日期,要多預(yù)留一些時(shí)間,廣東家長有地利之便,只要允許書面申請(qǐng)也可以自己去遞交。另外,基本上所有的申請(qǐng)都要交報(bào)名費(fèi),有一些銀行卡是無法在網(wǎng)上進(jìn)行支付的,學(xué)生家長要早作準(zhǔn)備。 去香港大學(xué)讀本科固然是很給力的一種選擇,但不是每一位同學(xué)都適合去香港大學(xué)讀本科,大家在申請(qǐng)之前務(wù)必仔細(xì)研讀最新的香港大學(xué)本科入學(xué)要香港大學(xué)作為香港求和申請(qǐng)之難,另外在申請(qǐng)的時(shí)候,一些關(guān)鍵的細(xì)節(jié),如申請(qǐng)的提交和學(xué)費(fèi)的支付方式,一旦出現(xiàn)失誤,后果不堪設(shè)想。

  • 公開課:如何適應(yīng)香港的大學(xué)生活

    香港大學(xué)生教你如何適應(yīng)香港的大學(xué)生活 時(shí)間:7月3日(星期四)15:00 - 16:00 主講老師:Larry + 果子(點(diǎn)擊關(guān)注老師的滬江部落>>>) 公開課地點(diǎn):英語活動(dòng)室(點(diǎn)擊下載CCTalk) (本公開課只有注冊(cè)用戶才能參與,花5秒鐘完成注冊(cè)吧>>>) 想在香港念書卻苦于不知情況?打算作為交換生來香港?機(jī)會(huì)來了,兩位來自香港的大學(xué)生以當(dāng)?shù)厝说囊暯欠窒砀鞣N大學(xué)生活趣聞?shì)W事,跟你探討兩地生活文化差異。 【講師簡(jiǎn)介】 Larry + 果子 香港大學(xué)文學(xué)士及法學(xué)士在讀生 + 香港城市大學(xué)國際研究在讀生 【公開課大綱】 1. 要來香港干什么──簡(jiǎn)介香港八所大學(xué) 2. 向往的大學(xué)生活──【大學(xué)五件事】 3.【當(dāng)學(xué)會(huì)干事】──"上莊"文化 4.【宿舍生活】──國際交流 5.【談戀愛】──異地情緣 6.【兼職】──打工及消費(fèi)習(xí)慣 7.【讀書】──語言使用 8. 問答環(huán)節(jié) 本次課程完全免費(fèi),您需香港大學(xué)生教你如何適應(yīng)香港要做的就是:下載滬江全新語音學(xué)習(xí)軟件--CCtalk>>點(diǎn)擊下載 請(qǐng)注意!參與本活動(dòng)須使用滬江全新語音學(xué)習(xí)軟件CCTalk,使用指南如下: 1.?注冊(cè)滬江網(wǎng)獲得用戶名(已是滬江用戶的不必注冊(cè)); 2. 點(diǎn)擊網(wǎng)址http://class.hujiang.com/zt/cctalk下載CCtalk軟件; 3. 軟件安裝結(jié)束后,輸入滬江網(wǎng)的用戶名和密碼登陸CCtalk; 4. 點(diǎn)擊下圖中用紅圈標(biāo)注的“學(xué)習(xí)中心”; 5. 找到“英語活動(dòng)室”位置,點(diǎn)擊進(jìn)入; 6. 講座期間進(jìn)入英語活動(dòng)室后,如果想發(fā)言,請(qǐng)點(diǎn)擊下圖中的“舉手”(藍(lán)色按鈕),被主持人選中后就可以發(fā)言。說話的時(shí)候可以看到麥克進(jìn)度條在隨麥克聲音發(fā)生變化,別人說話也可以看到耳機(jī)或揚(yáng)聲器的進(jìn)度條在變化。

  • 支付寶進(jìn)駐香港,開啟首個(gè)非人民幣支付系統(tǒng)

    香港

  • 英文怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思

    理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個(gè)短語不僅僅表示不理對(duì)方,而且態(tài)度還極為簡(jiǎn)單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請(qǐng)他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個(gè)短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個(gè)冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識(shí),但是你的態(tài)度很冷漠,對(duì)人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動(dòng)詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個(gè)短語不是說你看穿了誰,而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會(huì)。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會(huì)話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會(huì)了嗎?如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 香港院校面試小貼士

    多少? ”;“你為什么會(huì)選擇這個(gè)專業(yè)? ”; “你會(huì)往什么專業(yè)方向發(fā)展?”;“你們這門課用的哪一本書?”;“你對(duì)這門專業(yè)課知識(shí)點(diǎn)的理解”等等,這些其實(shí)很多都是在申請(qǐng)材料里體現(xiàn)的,一方面是面試官想要確認(rèn)一下你的真正想法,另一方面你對(duì)這樣問題的回答可以看出你究竟是不是一個(gè)我們單純層面上理解的“愛學(xué)習(xí)的好學(xué)生”。知道了對(duì)方的目的,回答的方式便可想而知了。一定做到專業(yè)的回答你的專業(yè)問題。不會(huì)的可以真實(shí)的說自己的忘記或者沒香港院校的同學(xué)們先后收港學(xué)過,切記不要瞎編亂造。 轉(zhuǎn)專業(yè)問題 比如說一個(gè)本科學(xué)中文的學(xué)生,想申請(qǐng)法律專業(yè)碩士,工科的學(xué)生申請(qǐng)管理類課程,都屬于在轉(zhuǎn)專業(yè)的范疇。的確一些碩士是不需要專業(yè)背景的,但是學(xué)生的學(xué)習(xí)目的卻往往會(huì)成為申請(qǐng)成功與否的關(guān)鍵?!澳銥槭裁崔D(zhuǎn)專業(yè)? ”毫無理由、僅僅因?yàn)榕d趣就想轉(zhuǎn)專業(yè),對(duì)面試官來說往往缺乏說服力。所以申請(qǐng)者千萬不要只說“因?yàn)槲覠釔鄯蛇@個(gè)專業(yè)”,而應(yīng)盡量從自己的經(jīng)歷、個(gè)性化的理由入手,比如某個(gè)學(xué)法律的人給自己的影響、某個(gè)案件促使自己想維護(hù)社會(huì)公正,等等。 良好的應(yīng)變能力和心理素質(zhì),回答問題的語言邏輯性和完整性是面試考察的重點(diǎn)。進(jìn)入面試程序,說明我們的申請(qǐng)已經(jīng)推進(jìn)了一步,大家要有充分自信,做足功課,發(fā)揮正常,大多數(shù)同學(xué)是能夠進(jìn)入心儀的大學(xué)的。

  • Lady GaGa紫發(fā)衣亮相香港 備戰(zhàn)演唱會(huì)

    Lady Gaga makes a fashion [w]statement[/w] upon arriving in Hong Kong in a dress made out of purple hair on Saturday (April 28). The 26-year-old singer blew kisses to her fans and signed [w=autograph]autographs[/w]. “I’m so [w]grateful[/w] for all of you, thank you [w=monster]monsters[/w],” Lady Gaga tweeted. “Last night was like being completely prepared for a moment you could never prepare for. I’m so happy to be in Hong Kong! We have 4 shows here! Thanks for buying tickets my amazing little monsters, I can’t wait to rock this city.” She went on to add, “I can’t believe I have to wait 3 days to perform in HK!” 滬江娛樂快訊:美國當(dāng)紅流行歌手Lady Gaga上周六提前抵達(dá)香港,備戰(zhàn)接下來的四場(chǎng)香港演唱會(huì)。一向衣著驚人的嘎嘎女神當(dāng)天以一身驚艷的紫色頭發(fā)衣和摩登恨天高亮相,與中國歌迷見面,氣場(chǎng)十分強(qiáng)大?!拔乙呀?jīng)等不及接下來的四場(chǎng)演出了,謝謝買票到場(chǎng)的歌迷們,我們會(huì)High翻香港!”

  • 橙子的英文怎么

    心地把腳指甲涂成妖艷的紅色或橙色。 10.Her glass had bits of orange clinging to the rim. 她的杯口上粘有些許橙汁。 11.The instruments glowed in the bright orange light 明亮的橙色燈光下,這些樂器閃閃發(fā)光。 12.The room was decorated in warm shades of red and orange. 這房間是用紅和橙這些暖色調(diào)裝飾的。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 橙子在英語中是orange,這個(gè)單詞不僅僅是水果的名稱,更承載著生活中豐富的意象和積極的態(tài)度。希望上述內(nèi)容能幫助你更好地理解和使用這個(gè)詞匯。