-
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Population size
了整個(gè)舊世界?!?The total population size is an important factor for the city transport system. 對于一個(gè)城市的交通系統(tǒng)發(fā)展來說,其總?cè)丝谝?guī)模是一個(gè)十分重要的條件。 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-12-06 -
四級閱讀如何輕松拿到180+?這幾點(diǎn)很關(guān)鍵……
本書已經(jīng)做過兩遍,任何真題可以把這個(gè)答案告訴你,但是就是過不了。因?yàn)樗噶?試圖只想通過做題提升能力"的大忌。做題在于能力的檢測,想要了解自己的水平有多高,光檢測是沒有意義的,所以你必須總結(jié)—— 第一,要總結(jié)剛才提到的錯(cuò)誤。 第二,要總結(jié)的是單詞。如果時(shí)間有限,一定要把閱讀真題上的單詞記一下。 第三,要總結(jié)的是難句。如果一個(gè)句子很難,你看了兩遍沒有看懂,說明這達(dá)到了能力的局限。你需要分析這個(gè)句子的結(jié)構(gòu),做一個(gè)解剖和細(xì)分,不斷地理解、背誦,最好是模仿。 聲明: 內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者或平臺所有。侵刪。 ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語法詞匯基礎(chǔ)薄弱 【沖刺班】:有一定基礎(chǔ),四六級做題技巧欠缺,刷分必選 【白金班】:380分以下,屢考不過 點(diǎn)擊
-
2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮
2024年12月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬平方米,是中國也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動工興建,耗時(shí)14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國乃至世界建筑史上當(dāng)之無愧的經(jīng)典。 Situated
2024-12-06 -
2024年12月英語四級閱讀理解模擬:泰國大象的生存危機(jī)
“the elephant’s role as a beast of burden declined”等。選項(xiàng)A是對這些解釋的一個(gè)基本概括。選項(xiàng)B中westernized和neglect雖在文章中出現(xiàn),但選項(xiàng)B只是對想像的描述,不能解釋大象“失業(yè)”的原因。選項(xiàng)C來自第2段最后一句話,但這句話只能說明大象不再受重視,不能作為大象“失業(yè)”的理由。選項(xiàng)D原文未提及,而且,從第3、4段可以看出:大象的數(shù)量急劇下降,談不上“太多”。 4.[D] 事實(shí)細(xì)節(jié)題。此題考查的是大象數(shù)量變化的情況。四個(gè)選項(xiàng)中的數(shù)字惟有選項(xiàng)D沒有直接出現(xiàn),但根據(jù)第4段第l句很容易推算出來。選項(xiàng)A和B雖用了原文的數(shù)據(jù),但選項(xiàng)A忽略了may
2024-12-06 -
2024年6月英語四級聽力考前沖刺70詞
consultant 8. 破產(chǎn)bankrupt = shut down 9. 劇降decline = drop = fall 10. 惡化deteriorate = decline = get worse 11~20 11. 市議會city council 12. 滅絕 extinct = die out 13. 可再生能源renewables = 可替代能源alternative energy = 清潔能源clean energy 14. 二氧化碳carbon dioxide – 溫室氣體green house gas 15. 卡路里calories 16. 加速accelerate = speed up
2024-12-04 -
純干貨!四級萬能句型+寫作模板?。】记氨尺@一篇就夠了!
is the mother of success. ?失敗是成功之母 It is never too old to learn. 活到老,學(xué)到老 Knowledge is power. 知識就是力量 ? Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it. 世上無難事,只怕有心人 12類四六級寫作模板 01解決問題型 寫作提綱: 1.問題現(xiàn)狀 2.怎樣解決(解決方案的優(yōu)缺點(diǎn)) 3.總結(jié)自己的看法 In recent days, with the development of the society, we have
-
大學(xué)英語四級考試翻譯評分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷
分時(shí),第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據(jù)詳情,打出具體分?jǐn)?shù),大學(xué)英語四六級,無論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國大學(xué)英語四級考試翻譯評分樣卷,僅供學(xué)習(xí)參考。 樣題選取的是2015年6月的四級真題《中國快遞》,中文如下: 據(jù)報(bào)道,今年中國快遞服務(wù)(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價(jià)格銷售商品的機(jī)會。僅在11月11日,中國消費(fèi)者就從國內(nèi)最大的購物平臺購買了價(jià)值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China
2024-12-04 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Total export
Total export 作為經(jīng)濟(jì)增長的3大馬車之一,Total export(出口總額)對一個(gè)國家有重要的意義。 中國目前有世界一半以上的工業(yè)生產(chǎn)能力,衣食住行、各個(gè)品類的產(chǎn)品都能生產(chǎn),產(chǎn)業(yè)鏈條極其完備,所以也就成為了世界上最大的出口國。 我們來看2個(gè)例句: China accounted, on average, for almost half of the total export growth of the other East Asian economies last year. 平均來說,去年中國占了其他東亞經(jīng)濟(jì)體幾近一半的出口增長。 Exports to China
2024-12-03 -
滬江雙十二年終狂歡——贏學(xué)幣 抽免單,成長奇跡就在此刻!
的焦慮會提醒并鞭策我們成為更好的人。而大部分的焦慮背后是想得太多,做的太少。所以,與其花時(shí)間糾結(jié),不如選擇行動,慢慢靠近自己想要的生活。讓滬江網(wǎng)校成為你實(shí)現(xiàn)自我提升和成長的最佳伙伴。 滬江網(wǎng)校開設(shè)英語、日語、韓語、泰語、法語、德語、西語、意大利語、俄語等系列語言課程,從基礎(chǔ)入門、到提升拔高、再到精進(jìn)進(jìn)階一應(yīng)俱全,滿足各個(gè)階段的學(xué)習(xí)需求。 在充滿變化與不確定的當(dāng)下,滬江網(wǎng)校陪你一同探索、挑戰(zhàn)、成長。通過不斷的學(xué)習(xí),你將會發(fā)現(xiàn)新的可能性,重拾探索更大世界的勇氣。而滬江網(wǎng)校將一直陪伴你、助力你實(shí)現(xiàn)夢想。
2024-12-03 -
2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán)
創(chuàng)新,增強(qiáng)自主研發(fā)能力,提高國際競爭力提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)和有力的保障。強(qiáng)化知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)制度已成為世界各國發(fā)展科技、經(jīng)濟(jì)和增強(qiáng)國力的必然選擇。從國際大環(huán)境來看,圍繞知識產(chǎn)權(quán)的競爭日益加劇。 Since the reform and opening-up, China's economy has been developing rapidly with tremendous achievements in foreign trade. The good situation of China's economy and foreign trade is hard-won
2024-12-03