-
英英文中怎么表達(dá)“我想通了“的意思
么都明白,什么通了。 ③ come to one s senses 恢復(fù)理性;想通了 Does She eventually come to her senses? 她最后終于想通了嗎? eventually[??vent?u?li] 最后,終于。 哪家英語(yǔ)機(jī)構(gòu)比較好?你是不是還沒有方向呢?如果你想選擇適合自己的培訓(xùn)機(jī)構(gòu),如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-02-15 -
加班調(diào)休用英文應(yīng)該怎么表達(dá)
可以用leave,比如下面這些情況: annual leave 年假 paid leave 帶薪假期 unpaid leave 不帶薪假期(事假) sick leave 病假 marriage leave 婚假 舉個(gè)例子 ① He worked on Sunday and took Monday off in lieu. 他周日工作,這樣周一可以休息。 ② Here is one week's pay in lieu of notice. Leave now. 這是一星期的薪水,代替一星期前的通知,現(xiàn)在馬上離開吧。 ②補(bǔ)休的英語(yǔ)表達(dá) 補(bǔ)休,顧名思義是彌補(bǔ)休息時(shí)間的意思。 是指加班卻不領(lǐng)加班費(fèi),而以加班的時(shí)長(zhǎng)換取同等休息時(shí)長(zhǎng),它和調(diào)休還是有區(qū)別的,英語(yǔ)可以說(shuō)compensated leave或者compensatory time,大家不要搞混了。 大家還知道哪些工作相關(guān)的英語(yǔ)表達(dá)呢?網(wǎng)上英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)班也有很多,想么了解的可以來(lái)這里看看。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-01-04 -
【四級(jí)資料】2025年6月四級(jí)該怎么備考
文化話題。 4. 翻譯 積累詞匯:重點(diǎn)記憶中國(guó)文化、經(jīng)濟(jì)、科技等領(lǐng)域的詞匯。 練習(xí)真題:熟悉常見句型(如被動(dòng)句、定語(yǔ)從句)。 技巧:先理解句子結(jié)構(gòu),再逐句翻譯,避免直譯。 04 備考工具推薦 詞匯:百詞斬、墨墨背單詞、《四級(jí)/六級(jí)詞匯閃過》。 聽力:每日英語(yǔ)聽力、BBC Learning English、TED。 閱讀:《經(jīng)濟(jì)學(xué) 人》、《紐約時(shí)報(bào)》、扇貝閱讀。 寫作:Grammarly(檢查語(yǔ)法)、批改網(wǎng)(作文批改)。 真題:新東方、星火英語(yǔ)出版的真題解析。 05 時(shí)間管理 1.每日學(xué)習(xí)時(shí)間: 基礎(chǔ)階段:1-2小時(shí)。 強(qiáng)化階段:2-3小時(shí)。 沖刺階段:3-4小時(shí)。 2.分配任務(wù): 每天至少覆蓋聽力、閱讀、詞匯三項(xiàng)。 每周至少完成1篇作文和1篇翻譯。 06 心態(tài)調(diào)整 保持信心:四六級(jí)考試并不難,只要堅(jiān)持就能通過。 適當(dāng)放松:備考期間注意勞逸結(jié)合,避免過度疲勞。 模擬考試:提前適應(yīng)考試節(jié)奏,減少緊張感。 07 最后沖刺 (考前1-2周) 復(fù)習(xí)錯(cuò)題:重點(diǎn)回顧真題中的錯(cuò)題和薄弱環(huán)節(jié)。 背誦作文模板:熟記萬(wàn)能句型和常見話題。 調(diào)整作息:保證充足睡眠,以最佳狀態(tài)迎接考試。
2025-03-14 -
用英文怎么表達(dá)“創(chuàng)可貼”的意思
能夠黏附在皮膚上,用于保護(hù)小傷口,防止感染。 在一般的用法中,"Band-Aid" 有時(shí)會(huì)被用作普通名詞,表示任何品牌的創(chuàng)可貼。但是,也有可能人們會(huì)使用 "adhesive bandage" 來(lái)指代類似的產(chǎn)品,以避免特指某個(gè)品牌。 "Band-Aid" 作為特定品牌的名字,通常首字母需要大寫。如果你是在一般上下文中用來(lái)表示創(chuàng)可貼,也可以使用小寫形式:"band-aid"。 例句: Let's cover the wound with a band-aid. 我們把創(chuàng)可貼貼在傷口上。 除此之外,band-aid也可以作形容詞表示“ 權(quán)宜的”??赡芤才c“創(chuàng)可貼”急救一時(shí)之需的作用有關(guān)。 學(xué)英語(yǔ)哪個(gè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)比較好?這取決于大家的實(shí)際學(xué)習(xí)需求,多方了解,看看哪個(gè)更適合自己。當(dāng)然如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-01-11 -
英文中怎么表達(dá)“身體不舒服”的意思
句話表達(dá)的是:對(duì)某物最了解的人”,表示我們要聽從這類人的意見。 簡(jiǎn)單的說(shuō)就是:你說(shuō)的都對(duì)、我們沒意見聽你的!有點(diǎn)像病患想要痊愈就必須聽從醫(yī)生的指引。 Shall we go to the hospital or stay at home,you're the doctor. 身體不舒服的常用口語(yǔ) 例句: 1. I've got a cold. 我感冒了。 2. My nose is running. 我不停的流鼻涕。 3. I've got a sore throat. 我嗓子疼。 4. I've been coughing day and night. 我一直在咳嗽。 5. I can't stop sneezing. 我打噴嚏打個(gè)不停。 以上幾個(gè)生病不舒服的英語(yǔ),你學(xué)會(huì)了嗎?大家還想了解哪些英語(yǔ)知識(shí),歡迎大家來(lái)告訴我們。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-03-16 -
英文中關(guān)于數(shù)字的表達(dá)方式
文中關(guān)于數(shù)字的表達(dá)方式,大家都了解嗎?比如一百萬(wàn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?如果還不太清楚的話,今天就一起來(lái)看看下面的內(nèi)容吧! 關(guān)于數(shù)字 10 --- 十 --- ten 100 --- 一百 --- one hundred 1,000 --- 一千 ---one thousand 10,000 --- 一萬(wàn) --- ten thousand 100,000 --- 十萬(wàn) --- one hundred thousand 1,000,000 --- 一百萬(wàn) --- one million 10,000,000 --- 一千萬(wàn) --- ten million 100,000,000 --- 一億 --- one hundred million 1,000,000,000 --- 十億 --- one billion 10,000,000,000 --- 一百億 --- ten billion Mark: Hey, Rob. Did you go to the concert at the university last night? Rob: No, Mark. I didn’t. Was it good? Mark: It was! The music was great! But there were a million people there! Rob: Really? A million? Mark: Well, OK, one or two thousand. I didn’t count them. Rob: Those concerts at the university are really popular. A lot of people go to them. Mark: 嘿,Rob, 你昨晚去大學(xué)聽演唱會(huì)了嗎? Rob: 沒有,Mark. 我沒去。好聽嗎? Mark: 很好聽!演唱會(huì)上的音樂很棒!但觀眾有100萬(wàn)人到場(chǎng)! Rob: 真的嗎?100萬(wàn)? Mark: 呃,好吧,實(shí)際上是一兩千人。我沒有數(shù)。 Rob: 大學(xué)的演唱會(huì)很熱門,很多人都英文中的各種表達(dá)方式,是大家要積累學(xué)習(xí)的。熟練掌握和運(yùn)用它們,大家才能把知識(shí)弄懂和記牢。英文會(huì)去聽。 Key words: concert [?kɑ:ns?rt] 演唱會(huì) university [?ju:n??v?:rs?t?] 大學(xué) a million [?m?lj?n] 一百萬(wàn) one or two thousand [?θa?z?nd] 一兩千 popular [?pɑ:pj?l?(r)] 流行的,受歡迎的 有關(guān)數(shù)字的表達(dá),比如一百萬(wàn)用英語(yǔ)怎么說(shuō),大家是不是都已經(jīng)了解清楚了呢?如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-05-13 -
英語(yǔ)中怎么表達(dá)橡皮的意思
橡皮的英語(yǔ)怎么讀?橡皮用英語(yǔ)說(shuō)可怎么以是rubber或者eraser。可以理解為一個(gè)是美式英語(yǔ),一個(gè)是英語(yǔ)的用法,兩者都有橡皮的意思,但是rubber和eraser的也是有區(qū)別的。如果你不知道它們的區(qū)別,今天就一起來(lái)往下看看。 rubber的意思比較廣泛;有橡膠;合成橡膠;橡皮擦的意思。eraser,指橡皮擦;黑板擦,主要用在美語(yǔ)里邊;擦除器,清洗器,消磁器,也用這個(gè)單詞。rubber的范圍比eraser大,eraser是用rubber做成的,rubber是eraser的原材料之一。 【eraser 】 讀法:英 [?'re?z?] ,美 [?'res?] 。 釋義:n. 橡皮;擦除器;清除器
2024-02-17 -
洗手洗頭洗澡的英文表達(dá)方式
積累各種英語(yǔ)表達(dá),有助于我們提升口語(yǔ)能力。生活中通過洗手,我們可以去除很多的病菌。無(wú)論是飯前、便后,還是外出、玩耍后,一定要仔細(xì)洗凈我們的雙手。那么洗手用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?如果你還不太清楚的話,今天就一起來(lái)了解了解吧! 洗手 wash hands 例:Wash your hands before meals and after toilets. 飯前便后要洗手。 turn on the faucet 打開水龍頭 get one hand wet 把一只手打濕 apply some soap to the other hand 在另一只手上打上肥皂 scrub your hands 搓手
2024-07-06 -
英文口語(yǔ)中怎么表達(dá)“怪不得”的意思
么這句話的英文表達(dá)又是什么以來(lái)網(wǎng)??纯?。 ① no wonder wonder做動(dòng)詞可以表達(dá):感到驚訝,覺得驚奇 英文詞典對(duì)no wonder的解釋: used to say that you are not surprised by something 即:怪不得;并不奇怪 例: No wonder you gave up. 怪不得你放棄了。 No wonder the children are excited, this is the first time they've been abroad. 孩子們那么興奮并不奇怪,這是他們第一次出國(guó)。 ② “怪不得”還可以用相似的表達(dá): little wonder或 small wonder 例: It is little wonder that Xiaojiang was so upset. 怪不得小醬如此心煩意亂。 ③ that's why 原來(lái)如此;怪不得 例: That's why Xiaojiang is always crushing it. 怪不得小醬每次都大獲全勝。 學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)的培訓(xùn)班有很多,希望大家都能夠找到適合自己的,真正學(xué)到知識(shí)。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-02-06 -
這句話的意思用英文應(yīng)該怎么說(shuō)
句話在某些情境下也可以理解為不管發(fā)生什么,無(wú)論怎么樣。那么不管發(fā)生什么英語(yǔ)應(yīng)該怎么說(shuō)呢? “不管三七二十一”怎么翻譯? in spite of three seven twenty-one. ? “三七二十一”是乘法口訣,在前面加上“不管”,即“不管三七二十一”就含有不管好歹、吉兇為何,偏要干一干、試一試、碰一碰的意思。 針對(duì)這個(gè)意思我們就可以找到對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)俗語(yǔ)進(jìn)行翻譯,比如有 come rain or shine whatever happens 風(fēng)雨無(wú)阻;無(wú)論如何;不管發(fā)生什么 例: Come rain or shine, I'll see you on Thursday. 無(wú)論如何我都要在星期四見表到你。 come what may whatever happens 無(wú)論發(fā)生什么 例: I shall be there tonight come what may. 無(wú)論發(fā)生什么我今晚都會(huì)去。 It's always good to know that, come what may, your job is safe. 不論怎樣,你工作安全才是最好的消息。 當(dāng)然,除了這兩個(gè)表達(dá)之外也有很多類似意思的動(dòng)詞短語(yǔ)也可能翻譯
2024-06-14