搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 少兒經(jīng)典寓言故事:小馬過河

    遇到重重關(guān)卡,小馬本應(yīng)該選擇退縮,但是嘗試后才會(huì)發(fā)現(xiàn),適合他人不一定適合自己,實(shí)踐出真知。善于動(dòng)用智慧巧妙化解困難。一起來看看小馬過河的故事吧。

    2016-09-04

    少兒英語故事

  • 2025CATTI報(bào)考須知:什么人可以考?怎么免考?

    納入國家職業(yè)資格證書制度,是面向全社會(huì)的翻譯專業(yè)資格認(rèn)證,用于評價(jià)參試人員的口譯或筆譯能力。 CATTI證書具有較高的含金量,是行業(yè)內(nèi)最具認(rèn)可度的證書之一。其二級和三級資格通過考試即可獲得,一級及以上資格需考評結(jié)合。 具體作用體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面: 體制內(nèi)敲門磚:外交部、新華社等中央部委翻譯崗招聘明確要求CATTI二級以上; 企業(yè)招聘硬指標(biāo):中石油、華為等跨國企業(yè)涉外崗位JD中常見"持CATTI證書優(yōu)先"; 職稱評定憑證:與翻譯系列職稱直接掛鉤(二級對應(yīng)翻譯師,一級對應(yīng)高級翻譯師); 人才引進(jìn)加分:杭州、成都等新一線城市將CATTI納入高層次人才認(rèn)定體系; 個(gè)稅專項(xiàng)抵扣:憑證書可享受繼續(xù)教育專項(xiàng)附加扣除(每年3600元額度); ...... 不過,CATTI考試專業(yè)性強(qiáng),很多同學(xué)都不知道如何備考,這里想給大家安利: 大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級+二級) 【 簽約重讀班】 適合對象 1.大學(xué)六級水平,或大學(xué)四級取得550以上者; 2.有較好的英語水平,未來希望從事翻譯相關(guān)工作; 3.想要獲得CATTI筆譯三級或二級證書的學(xué)員; 4.希望提高筆頭翻譯能力的學(xué)員。 課程安排 開課后課件一次性發(fā)布完畢,總計(jì)180課時(shí),同學(xué)可以在班級有效期內(nèi)反復(fù)學(xué)習(xí)。 師資介紹 張曦老師:上海交通大學(xué)文學(xué)博士,副教授,MTI碩士生導(dǎo)師;美國佛羅里達(dá)大學(xué)訪問學(xué)者;新東方高級口譯金牌講師,中高級口譯考試筆試閱卷人兼口試主考官。主編并出版的書籍包括《MTI翻譯碩士備考指南》、《大學(xué)漢譯英教程》、《英語高級口譯考試高級翻譯輔導(dǎo)》、《英語中級口譯考試中級翻譯輔導(dǎo)》、《英語高級口譯考試高級口譯輔導(dǎo)》、《英語中級口譯考試中級口譯輔導(dǎo)》、《14天完美攻克四六級漢譯英》等近40本。 課程特色 本班級為簽約重讀班:2025年考試之日前完成課件課學(xué)習(xí),并且按照國家有關(guān)規(guī)定參加2025年進(jìn)行的CATTI筆譯三級/二級考試后,任何一科成績低于60分,可以在成績出來后,按照課程相關(guān)條款的規(guī)定免費(fèi)重讀大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級+二級) 簽約課程。 長按下方二維碼 定制你的CATTI備考方案

  • 2025年6月英語六級備考規(guī)劃

    遇到類似的情況,我就會(huì)知道你不必試圖哄某人擺脫抑郁。 ——《紐約時(shí)報(bào)》 ?基本釋義 [verb] gently and persistently persuade (someone) to do something [動(dòng)詞] 溫和且堅(jiān)持不懈地說服(某人)做某事 ??深入解讀 Coax 一詞詞源不詳,最早出現(xiàn)于1581年,用來表示“愛撫、撫弄”,不過這個(gè)含義現(xiàn)已不再流行。 等到了17世紀(jì)60年代后, coax 才開始發(fā)展出現(xiàn)在的主要含義指“哄勸、勸誘”,即溫和、友善、耐心且堅(jiān)持不懈地說服某人做某事或去某個(gè)地方,比如: ?哄嬰兒一笑 coax a smile from a baby ?她把那顧客哄得高高興興。 She coaxed the customer into good humour. ?他們正緩慢艱難地進(jìn)行著談判。一個(gè)唱紅臉,一個(gè)唱白臉。 They are plodding on with negotiations. One coaxes, the other coerces. 而短語動(dòng)詞 coax sth out of sb 或者 coax sth from sb 則相應(yīng)表示“連哄帶勸地得到”,比如: ?他退休之后又被力勸出山幫助行將倒閉的公司。 He was ?coaxed out of retirement to help the moribund company. 從耐心勸誘這個(gè)概念出發(fā), coax 還被用來引申指“耐心地?cái)[弄”,也就是以極大的毅力并付出相當(dāng)大的努力,通過非常緩慢和溫和的操作來實(shí)現(xiàn)所需的狀態(tài)或活動(dòng),比如: ?小心翼翼地把火弄旺 coax a fire to burn ?他會(huì)大步走上舞臺(tái),然后輕輕地拉他的小提琴,奏出美妙動(dòng)聽的曲調(diào)。 He would stride on stage then proceed to coax the sweetest possible sounds out of his fiddle. 值得注意的是,在口語中 coax 也常

  • 簡單易讀的英語小故事

    故事

  • 外教1V1口語課,助你職場C位出道!

    夠?yàn)槟銧I造一個(gè)真實(shí)的英語語境,讓你在輕松愉快的氛圍中,告別“啞巴英語”。 1V1定制,個(gè)性化教學(xué):每個(gè)人的英語水平和學(xué)習(xí)需求都不一樣,1V1私教為你量身打造專屬的學(xué)習(xí)計(jì)劃,讓你事半功倍。 職場場景,實(shí)戰(zhàn)演練:課程內(nèi)容涵蓋了各種職場場景,比如面試、presentation、商務(wù)談判等等,讓你在實(shí)戰(zhàn)演練中,掌握地道的職場英語表達(dá),從容應(yīng)對各種挑戰(zhàn)。 靈活約課,隨時(shí)隨地:課程采用在線教學(xué)的方式,你可以隨時(shí)隨地通過手機(jī)或電腦上課,靈活安排學(xué)習(xí)時(shí)間,再也不用擔(dān)心時(shí)間和地域的限制啦! “金三銀四”,你的機(jī)會(huì)來了! 現(xiàn)在報(bào)名,即可享受以下福利: 四大福利 限時(shí)特惠 1、免費(fèi)英語水平測試,全面了解你的口語能力: 2、免費(fèi)試學(xué)1節(jié)口語課,親身體驗(yàn)純正外教的魅力: 3、限時(shí)春季特惠,口語課程贈(zèng)課時(shí)! 長按下方立即咨詢 4、免費(fèi)領(lǐng)取價(jià)值1776元的優(yōu)惠大禮包,折上減優(yōu)惠卷,購課更便宜: 別再猶豫了!機(jī)會(huì)總是留給有準(zhǔn)備的人。英大溫馨提示: 面試前,一定要提前準(zhǔn)備好英語自我介紹和常見問題,并進(jìn)行多次練習(xí)。 面試時(shí),保持自信,語速放慢,注意發(fā)音清晰。 面試后,及時(shí)總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),不斷提升自己的英語口語能力。 希望大家都能在“金三銀四”找到心儀的工作,實(shí)現(xiàn)自己的職場夢想!趕緊掃描下方二維碼,或者點(diǎn)擊文末的“閱讀原文”,開啟你的職場英語逆襲之旅吧!加油! 春季特惠 贈(zèng)送課時(shí) 長按下方立即咨詢

  • 四六級成績已出 | 25年6月四級備考攻略來啦

    遇到類似的情況,我就會(huì)知道你不必試圖哄某人擺脫抑郁。 ——《紐約時(shí)報(bào)》 ?基本釋義 [verb] gently and persistently persuade (someone) to do something [動(dòng)詞] 溫和且堅(jiān)持不懈地說服(某人)做某事 ??深入解讀 Coax 一詞詞源不詳,最早出現(xiàn)于1581年,用來表示“愛撫、撫弄”,不過這個(gè)含義現(xiàn)已不再流行。 等到了17世紀(jì)60年代后, coax 才開始發(fā)展出現(xiàn)在的主要含義指“哄勸、勸誘”,即溫和、友善、耐心且堅(jiān)持不懈地說服某人做某事或去某個(gè)地方,比如: ?哄嬰兒一笑 coax a smile from a baby ?她把那顧客哄得高高興興。 She coaxed the customer into good humour. ?他們正緩慢艱難地進(jìn)行著談判。一個(gè)唱紅臉,一個(gè)唱白臉。 They are plodding on with negotiations. One coaxes, the other coerces. 而短語動(dòng)詞 coax sth out of sb 或者 coax sth from sb 則相應(yīng)表示“連哄帶勸地得到”,比如: ?他退休之后又被力勸出山幫助行將倒閉的公司。 He was ?coaxed out of retirement to help the moribund company. 從耐心勸誘這個(gè)概念出發(fā), coax 還被用來引申指“耐心地?cái)[弄”,也就是以極大的毅力并付出相當(dāng)大的努力,通過非常緩慢和溫和的操作來實(shí)現(xiàn)所需的狀態(tài)或活動(dòng),比如: ?小心翼翼地把火弄旺 coax a fire to burn ?他會(huì)大步走上舞臺(tái),然后輕輕地拉他的小提琴,奏出美妙動(dòng)聽的曲調(diào)。 He would stride on stage then proceed to coax the sweetest possible sounds out of his fiddle. 值得注意的是,在口語中 coax 也常

  • 經(jīng)典簡單的3分鐘英語小故事

    對于英語學(xué)習(xí)者來說,通過閱讀簡短的英語小故事是提高語言水平的一種有效方法。這些故事通常簡潔明了,情節(jié)生動(dòng),既能鍛煉閱讀理解能力,又能增加詞匯量。本文將分享幾個(gè)經(jīng)典而簡單的英語小故事,每個(gè)故事都故事是提高語言水平的一種有效方法。這些故事能在3分鐘內(nèi)閱讀完畢,適合英語學(xué)習(xí)初階者。 ? 1. The Ant and the Grasshopper Once upon a time, there was an ant and a grasshopper. The ant worked hard all summer gathering food for the winter, while the grasshopper spent his days singing and dancing, not thinking about the future. When winter came, the ant had more than enough food to survive, but the grasshopper had nothing. The moral of the story is that hard work and planning for the future are important. 2. The Boy Who Cried Wolf A young boy was tasked with watching over a flock of sheep. One day, feeling bored, he decided to play a trick on the villagers by shouting, “Wolf! Wolf!” The villagers rushed to help, only to find out it was a false alarm. The boy laughed. He did this several times. When a real wolf appeared and he cried for help, no one came, and the wolf ate all the sheep. The moral of the story is that if you tell lies, no one will believe you when you tell the truth. 3. The Tortoise and the Hare In a forest, a tortoise and a hare decided to race each other. The hare was fast and confident, so he quickly ran ahead, leaving the tortoise far behind. However, the hare became arrogant and took a nap, while the tortoise kept moving slowly and steadily. When the hare woke up, he saw the tortoise near the finish line. Despite his best efforts, the hare couldn’t catch up, and the tortoise won the race. The moral of the story is that slow and steady wins the race. 4. The Lion and the Mouse A lion was asleep when a little mouse ran over his body and woke him up. The lion grabbed the mouse angrily, ready to eat him. The mouse begged for mercy, promising to help the lion in the future if he let him go. The lion laughed but decided to let the mouse go. Sometime later, the lion was caught in a hunter’s net, and the mouse heard his roar. The mouse quickly gnawed through the ropes, setting the lion free. The moral of the story is that even the smallest creatures can be of help. 5. The Fox and the Grapes A fox saw some juicy grapes hanging from a vine. He tried to reach them but couldn’t. After several attempts, the fox gave up and walked away, saying, “Those grapes are probably sour anyway.” The moral of the story is that it’s easy to despise what you cannot have. 通過閱讀這些簡單的英語小故事,不僅能夠鍛煉英語閱讀能力,還能領(lǐng)悟其中蘊(yùn)含的道理和智慧。這些故事雖然簡短,卻蘊(yùn)含著深刻的人生哲理,對于英語學(xué)習(xí)者來說是一種有益的學(xué)習(xí)資源。 ? 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 想考BEC證書,先報(bào)中級好還是直接報(bào)高級呢?

    求你用“復(fù)雜的語言來表達(dá)復(fù)雜的想法”, 所以更加考生的詞匯量以及復(fù)雜的句式結(jié)構(gòu)了。 所以,建議考生在沒有商務(wù)經(jīng)驗(yàn),且語言技巧沒有達(dá)到高級水平的時(shí)候,循序漸進(jìn)進(jìn)行考試。 通過這種方式,可以更多了解考試,并且有的放矢的提高自己的應(yīng)試技巧。 考試題量 整體來說,高級的題量比中級大,主要體現(xiàn)在閱讀和寫作上。 閱讀匹配和填空各多了一道題, 另外,還多了一個(gè)單詞填空題型,但這個(gè)題,只要做過準(zhǔn)備,基本算是加分的,因?yàn)榭疾榈亩际墙樵~、連詞等虛詞。 PS:閱讀題量變大了,但做題時(shí)間依然是1個(gè)小時(shí),所以大家平時(shí)備考的時(shí)候一定要提升做題的速度。 推薦課程: BEC商務(wù)英語中級【隨到隨學(xué)班】 BEC商務(wù)英語高級【隨到隨學(xué)班】 03 如何順利通過BEC考試? BEC高級雖然有些難度,但是大家也不用因此過于擔(dān)心或害怕, 只要好好備考BEC,就可以自信滿滿的奔赴考場啦?? 對于低分飄過中級的同學(xué)來說,至少需

  • 2025年英語專八考試確認(rèn)提前,如何開始準(zhǔn)備?

    不高,那么該怎么高效通過呢? 官方公布的2025年專八考試時(shí)間提前至3月29日,基礎(chǔ)不太好的同學(xué)更要利用好最后的這段時(shí)間好好備考了。 要通過專八考試,必須有長期的知識(shí)積累和有針對性的復(fù)習(xí)訓(xùn)練。只是一個(gè)人埋頭苦學(xué),卻不知道考點(diǎn)在哪里?哪些知識(shí)點(diǎn)必須掌握?可能會(huì)事倍功半! 我們不僅僅需要個(gè)人的努力,更需要老師的指點(diǎn),提高學(xué)習(xí)效率。 滬江網(wǎng)校全新推出英語專業(yè)八級強(qiáng)化備考班,幫助你獲得解題思路、操練各專項(xiàng)技能、穩(wěn)步提升語言知識(shí)與能力

  • 英語四六級怎么漢譯

    文化素養(yǎng),要求考生能夠準(zhǔn)確、流暢地將漢語翻譯成英語。為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時(shí)的積累和實(shí)踐,提高自身的語言能力和文化素養(yǎng)。 二、漢譯英的解題方法 1、 填補(bǔ)或者減少詞語 中文的文段表達(dá)和英語的文段表達(dá)是不一樣的,所以給中文意思的時(shí)候,最后英語的翻譯必定是有出入的,在逐字逐句翻譯的基礎(chǔ)上,如果覺得不通順,可以適當(dāng)?shù)募右恍┰~語,或者減少一些詞語,以求表達(dá)更加順暢。只需要能夠準(zhǔn)確的表達(dá)出中文意思就行了。 2、 詞性的轉(zhuǎn)化 英語和漢語很大一個(gè)不同的點(diǎn)就在于一個(gè)單詞,有多種的形式表達(dá)了不同的詞性含義,所以在漢語翻譯成英語的時(shí)候要特別注意在漢語當(dāng)中這個(gè)詞語的成分是什么,轉(zhuǎn)化成英語是也要轉(zhuǎn)化成對應(yīng)的形式。 3、 注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化 與句子當(dāng)中有主語的語態(tài)和被動(dòng)語態(tài)在漢語當(dāng)中主動(dòng)語態(tài)出現(xiàn)的頻率會(huì)更高一點(diǎn),但是在英語語態(tài)中往往是被動(dòng)語態(tài)出現(xiàn)的比較多,所以在漢語翻譯成英語的時(shí)候要注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化。 4、 注意時(shí)間的變化 在漢語當(dāng)中表示,過去的事情會(huì)有過去的時(shí)間提示詞,現(xiàn)在的事情會(huì)有現(xiàn)在的時(shí)間提示,將來發(fā)生的事情會(huì)有將來的時(shí)間提示詞,但是在英語當(dāng)中,很大一部分是由動(dòng)詞的形式所決定的,所以在漢語翻譯成英語的時(shí)候要格外注意是什么時(shí)態(tài)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時(shí)的積累和實(shí)踐,提高自身的語言能力和文化素養(yǎng)。