搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 英語(yǔ)寫(xiě)作必背佳句分享

    佳句

  • 【大四必看!還有一次機(jī)會(huì)】英語(yǔ)四級(jí)通關(guān)攻略!

    錯(cuò)題;背誦寫(xiě)作模板和翻譯高頻詞。 考場(chǎng)心態(tài) 聽(tīng)力結(jié)束立即收答題卡,務(wù)必邊聽(tīng)邊涂卡!遇難題先跳過(guò),避免卡殼 最后提醒 必帶物品:準(zhǔn)考證(多打印備用!)、身份證、2B鉛筆、聽(tīng)力耳機(jī)(備用電池)。 證件? ①身份證②準(zhǔn)考證③學(xué)生證 文具 ①黑色簽字筆2~3支 ②2B涂卡簽字筆2支 ③2B橡皮2塊 聽(tīng)力用品 ①調(diào)頻收音耳機(jī)或收音機(jī)+耳機(jī) ②備用電池 計(jì)時(shí)用品 手表(不能帶電子手表,建議準(zhǔn)備機(jī)械指針手表) 其他 ①紙巾 ②礦泉水 ③巧克力 ④雨傘 ⑤備用眼鏡等等

  • 2025年6月英語(yǔ)六級(jí)備考規(guī)劃

    遇到類(lèi)似的情況,我就會(huì)知道你不必試圖哄某人擺脫抑郁。 ——《紐約時(shí)報(bào)》 ?基本釋義 [verb] gently and persistently persuade (someone) to do something [動(dòng)詞] 溫和且堅(jiān)持不懈地說(shuō)服(某人)做某事 ??深入解讀 Coax 一詞詞源不詳,最早出現(xiàn)于1581年,用來(lái)表示“愛(ài)撫、撫弄”,不過(guò)這個(gè)含義現(xiàn)已不再流行。 等到了17世紀(jì)60年代后, coax 才開(kāi)始發(fā)展出現(xiàn)在的主要含義指“哄勸、勸誘”,即溫和、友善、耐心且堅(jiān)持不懈地說(shuō)服某人做某事或去某個(gè)地方,比如: ?哄嬰兒一笑 coax a smile from a baby ?她把那顧客哄得高高興興。 She coaxed the customer into good humour. ?他們正緩慢艱難地進(jìn)行著談判。一個(gè)唱紅臉,一個(gè)唱白臉。 They are plodding on with negotiations. One coaxes, the other coerces. 而短語(yǔ)動(dòng)詞 coax sth out of sb 或者 coax sth from sb 則相應(yīng)表示“連哄帶勸地得到”,比如: ?他退休之后又被力勸出山幫助行將倒閉的公司。 He was ?coaxed out of retirement to help the moribund company. 從耐心勸誘這個(gè)概念出發(fā), coax 還被用來(lái)引申指“耐心地?cái)[弄”,也就是以極大的毅力并付出相當(dāng)大的努力,通過(guò)非常緩慢和溫和的操作來(lái)實(shí)現(xiàn)所需的狀態(tài)或活動(dòng),比如: ?小心翼翼地把火弄旺 coax a fire to burn ?他會(huì)大步走上舞臺(tái),然后輕輕地拉他的小提琴,奏出美妙動(dòng)聽(tīng)的曲調(diào)。 He would stride on stage then proceed to coax the sweetest possible sounds out of his fiddle. 值得注意的是,在口語(yǔ)中 coax 也常

  • 四六級(jí)成績(jī)已出 | 25年6月四級(jí)備考攻略來(lái)啦

    遇到類(lèi)似的情況,我就會(huì)知道你不必試圖哄某人擺脫抑郁。 ——《紐約時(shí)報(bào)》 ?基本釋義 [verb] gently and persistently persuade (someone) to do something [動(dòng)詞] 溫和且堅(jiān)持不懈地說(shuō)服(某人)做某事 ??深入解讀 Coax 一詞詞源不詳,最早出現(xiàn)于1581年,用來(lái)表示“愛(ài)撫、撫弄”,不過(guò)這個(gè)含義現(xiàn)已不再流行。 等到了17世紀(jì)60年代后, coax 才開(kāi)始發(fā)展出現(xiàn)在的主要含義指“哄勸、勸誘”,即溫和、友善、耐心且堅(jiān)持不懈地說(shuō)服某人做某事或去某個(gè)地方,比如: ?哄嬰兒一笑 coax a smile from a baby ?她把那顧客哄得高高興興。 She coaxed the customer into good humour. ?他們正緩慢艱難地進(jìn)行著談判。一個(gè)唱紅臉,一個(gè)唱白臉。 They are plodding on with negotiations. One coaxes, the other coerces. 而短語(yǔ)動(dòng)詞 coax sth out of sb 或者 coax sth from sb 則相應(yīng)表示“連哄帶勸地得到”,比如: ?他退休之后又被力勸出山幫助行將倒閉的公司。 He was ?coaxed out of retirement to help the moribund company. 從耐心勸誘這個(gè)概念出發(fā), coax 還被用來(lái)引申指“耐心地?cái)[弄”,也就是以極大的毅力并付出相當(dāng)大的努力,通過(guò)非常緩慢和溫和的操作來(lái)實(shí)現(xiàn)所需的狀態(tài)或活動(dòng),比如: ?小心翼翼地把火弄旺 coax a fire to burn ?他會(huì)大步走上舞臺(tái),然后輕輕地拉他的小提琴,奏出美妙動(dòng)聽(tīng)的曲調(diào)。 He would stride on stage then proceed to coax the sweetest possible sounds out of his fiddle. 值得注意的是,在口語(yǔ)中 coax 也常

  • 2025CATTI報(bào)考須知:什么人可以考?怎么免考?

    納入國(guó)家職業(yè)資格證書(shū)制度,是面向全社會(huì)的翻譯專(zhuān)業(yè)資格認(rèn)證,用于評(píng)價(jià)參試人員的口譯或筆譯能力。 CATTI證書(shū)具有較高的含金量,是行業(yè)內(nèi)最具認(rèn)可度的證書(shū)之一。其二級(jí)和三級(jí)資格通過(guò)考試即可獲得,一級(jí)及以上資格需考評(píng)結(jié)合。 具體作用體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面: 體制內(nèi)敲門(mén)磚:外交部、新華社等中央部委翻譯崗招聘明確要求CATTI二級(jí)以上; 企業(yè)招聘硬指標(biāo):中石油、華為等跨國(guó)企業(yè)涉外崗位JD中常見(jiàn)"持CATTI證書(shū)優(yōu)先"; 職稱(chēng)評(píng)定憑證:與翻譯系列職稱(chēng)直接掛鉤(二級(jí)對(duì)應(yīng)翻譯師,一級(jí)對(duì)應(yīng)高級(jí)翻譯師); 人才引進(jìn)加分:杭州、成都等新一線城市將CATTI納入高層次人才認(rèn)定體系; 個(gè)稅專(zhuān)項(xiàng)抵扣:憑證書(shū)可享受繼續(xù)教育專(zhuān)項(xiàng)附加扣除(每年3600元額度); ...... 不過(guò),CATTI考試專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),很多同學(xué)都不知道如何備考,這里想給大家安利: 大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級(jí)+二級(jí)) 【 簽約重讀班】 適合對(duì)象 1.大學(xué)六級(jí)水平,或大學(xué)四級(jí)取得550以上者; 2.有較好的英語(yǔ)水平,未來(lái)希望從事翻譯相關(guān)工作; 3.想要獲得CATTI筆譯三級(jí)或二級(jí)證書(shū)的學(xué)員; 4.希望提高筆頭翻譯能力的學(xué)員。 課程安排 開(kāi)課后課件一次性發(fā)布完畢,總計(jì)180課時(shí),同學(xué)可以在班級(jí)有效期內(nèi)反復(fù)學(xué)習(xí)。 師資介紹 張曦老師:上海交通大學(xué)文學(xué)博士,副教授,MTI碩士生導(dǎo)師;美國(guó)佛羅里達(dá)大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者;新東方高級(jí)口譯金牌講師,中高級(jí)口譯考試筆試閱卷人兼口試主考官。主編并出版的書(shū)籍包括《MTI翻譯碩士備考指南》、《大學(xué)漢譯英教程》、《英語(yǔ)高級(jí)口譯考試高級(jí)翻譯輔導(dǎo)》、《英語(yǔ)中級(jí)口譯考試中級(jí)翻譯輔導(dǎo)》、《英語(yǔ)高級(jí)口譯考試高級(jí)口譯輔導(dǎo)》、《英語(yǔ)中級(jí)口譯考試中級(jí)口譯輔導(dǎo)》、《14天完美攻克四六級(jí)漢譯英》等近40本。 課程特色 本班級(jí)為簽約重讀班:2025年考試之日前完成課件課學(xué)習(xí),并且按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定參加2025年進(jìn)行的CATTI筆譯三級(jí)/二級(jí)考試后,任何一科成績(jī)低于60分,可以在成績(jī)出來(lái)后,按照課程相關(guān)條款的規(guī)定免費(fèi)重讀大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級(jí)+二級(jí)) 簽約課程。 長(zhǎng)按下方二維碼 定制你的CATTI備考方案

  • 【四級(jí)資料】2025年6月英語(yǔ)六級(jí)該怎么備考

    文化話題。 4. 翻譯 積累詞匯:重點(diǎn)記憶中國(guó)文化、經(jīng)濟(jì)、科技等領(lǐng)域的詞匯。 練習(xí)真題:熟悉常見(jiàn)句型(如被動(dòng)句、定語(yǔ)從句)。 技巧:先理解句子結(jié)構(gòu),再逐句翻譯,避免直譯。 04 備考工具推薦 詞匯:百詞斬、墨墨背單詞、《四級(jí)/六級(jí)詞匯閃過(guò)》。 聽(tīng)力:每日英語(yǔ)聽(tīng)力、BBC Learning English、TED。 閱讀:《經(jīng)濟(jì)學(xué) 人》、《紐約時(shí)報(bào)》、扇貝閱讀。 寫(xiě)作:Grammarly(檢查語(yǔ)法)、批改網(wǎng)(作文批改)。 真題:新東方、星火英語(yǔ)出版的真題解析。 05 時(shí)間管理 1.每日學(xué)習(xí)時(shí)間: 基礎(chǔ)階段:1-2小時(shí)。 強(qiáng)化階段:2-3小時(shí)。 沖刺階段:3-4小時(shí)。 2.分配任務(wù): 每天至少覆蓋聽(tīng)力、閱讀、詞匯三項(xiàng)。 每周至少完成1篇作文和1篇翻譯。 06 心態(tài)調(diào)整 保持信心:四六級(jí)考試并不難,只要堅(jiān)持就能通過(guò)。 適當(dāng)放松:備考期間注意勞逸結(jié)合,避免過(guò)度疲勞。 模擬考試:提前適應(yīng)考試節(jié)奏,減少緊張感。 07 最后沖刺 (考前1-2周) 復(fù)習(xí)錯(cuò)題:重點(diǎn)回顧真題中的錯(cuò)題和薄弱環(huán)節(jié)。 背誦作文模板:熟記萬(wàn)能型和常見(jiàn)話題。 調(diào)整作息:保證充足睡眠,以最佳狀態(tài)迎接考試。

  • 四級(jí)閱讀5大得分點(diǎn)整理!考前一定要把這篇看一遍!

    文中快速瀏覽找到關(guān)鍵詞,有的快速閱讀文章里面有小標(biāo)題,善用小標(biāo)題可以更

  • 2025年6月英語(yǔ)六級(jí)閱讀五大得分點(diǎn)

    文中快速瀏覽找到關(guān)鍵詞,有的快速閱讀文章里面有小標(biāo)題,善用小標(biāo)題可以更

  • 2025年6月英語(yǔ)六級(jí)通關(guān)攻略

    錯(cuò)題;背誦寫(xiě)作模板和翻譯高頻詞。 考場(chǎng)心態(tài) 聽(tīng)力結(jié)束立即收答題卡,務(wù)必邊聽(tīng)邊涂卡!遇難題先跳過(guò),避免卡殼 最后提醒 必帶物品:準(zhǔn)考證(多打印備用!)、身份證、2B鉛筆、聽(tīng)力耳機(jī)(備用電池)。 證件? ①身份證②準(zhǔn)考證③學(xué)生證 文具 ①黑色簽字筆2~3支 ②2B涂卡簽字筆2支 ③2B橡皮2塊 聽(tīng)力用品 ①調(diào)頻收音耳機(jī)或收音機(jī)+耳機(jī) ②備用電池 計(jì)時(shí)用品 手表(不能帶電子手表,建議準(zhǔn)備機(jī)械指針手表) 其他 ①紙巾 ②礦泉水 ③巧克力 ④雨傘 ⑤備用眼鏡等等

  • 【四級(jí)資料】2025年6月四級(jí)該怎么備考

    文化話題。 4. 翻譯 積累詞匯:重點(diǎn)記憶中國(guó)文化、經(jīng)濟(jì)、科技等領(lǐng)域的詞匯。 練習(xí)真題:熟悉常見(jiàn)句型(如被動(dòng)句、定語(yǔ)從句)。 技巧:先理解句子結(jié)構(gòu),再逐句翻譯,避免直譯。 04 備考工具推薦 詞匯:百詞斬、墨墨背單詞、《四級(jí)/六級(jí)詞匯閃過(guò)》。 聽(tīng)力:每日英語(yǔ)聽(tīng)力、BBC Learning English、TED。 閱讀:《經(jīng)濟(jì)學(xué) 人》、《紐約時(shí)報(bào)》、扇貝閱讀。 寫(xiě)作:Grammarly(檢查語(yǔ)法)、批改網(wǎng)(作文批改)。 真題:新東方、星火英語(yǔ)出版的真題解析。 05 時(shí)間管理 1.每日學(xué)習(xí)時(shí)間: 基礎(chǔ)階段:1-2小時(shí)。 強(qiáng)化階段:2-3小時(shí)。 沖刺階段:3-4小時(shí)。 2.分配任務(wù): 每天至少覆蓋聽(tīng)力、閱讀、詞匯三項(xiàng)。 每周至少完成1篇作文和1篇翻譯。 06 心態(tài)調(diào)整 保持信心:四六級(jí)考試并不難,只要堅(jiān)持就能通過(guò)。 適當(dāng)放松:備考期間注意勞逸結(jié)合,避免過(guò)度疲勞。 模擬考試:提前適應(yīng)考試節(jié)奏,減少緊張感。 07 最后沖刺 (考前1-2周) 復(fù)習(xí)錯(cuò)題:重點(diǎn)回顧真題中的錯(cuò)題和薄弱環(huán)節(jié)。 背誦作文模板:熟記萬(wàn)能型和常見(jiàn)話題。 調(diào)整作息:保證充足睡眠,以最佳狀態(tài)迎接考試。