-
2025年英語專八考試確認(rèn)提前,如何開始準(zhǔn)備?
不高,那么該怎么高效通過呢? 官方公布的2025年專八考試時(shí)間提前至3月29日,基礎(chǔ)不太好的同學(xué)更要利用好最后的這段時(shí)間好好備考了。 要通過專八考試,必須有長期的知識(shí)積累和有針對(duì)性的復(fù)習(xí)訓(xùn)練。只是一個(gè)人埋頭苦學(xué),卻不知道考點(diǎn)在哪里?哪些知識(shí)點(diǎn)必須掌握?可能會(huì)事倍功半! 我們不僅僅需要個(gè)人的努力,更八考試時(shí)間新鮮出爐! 2025年度英語專業(yè)八需要老師的指點(diǎn),提高學(xué)習(xí)效率。 滬江網(wǎng)校全新推出英語專業(yè)八級(jí)強(qiáng)化備考班,幫助你獲得解題思路、操練各專項(xiàng)技能、穩(wěn)步提升語言知識(shí)與能力
2025-01-22 -
英語專八寫作歷年考題匯總
2025年專四專八報(bào)名已陸續(xù)開啟。溫馨提示:有的院校即將或已截止報(bào)名,請(qǐng)及時(shí)報(bào)名,切勿錯(cuò)過!以下是2016~2024年英語專業(yè)八級(jí)考試中的寫作考題,一起來看看吧。 2024年專八寫作 2023年專八寫作 2022年專八寫作 2021年專八寫作 2019年專八寫作 2018年專八寫作 2017年專八寫作 2016年專八寫作 【特別說明】 2016年專八考試改革,寫作題改為了材料作文這種新的考試題型。 2015年及之前年份的專八寫作考題,考的是舊題型,此處就不列出來了。
-
你的四六級(jí)分?jǐn)?shù),報(bào)BEC商務(wù)英語能過嗎?
力常常出現(xiàn)經(jīng)濟(jì)新聞,股評(píng)之類的東西,如果不熟悉金融英語恐怕要吃虧。 在劍橋官網(wǎng)中描述BEC高級(jí)能力為能夠理解在工作中接觸的大部分信函,報(bào)告,信息,甚至包括用復(fù)雜語言表述復(fù)雜的觀點(diǎn)。 可以看出其難度相當(dāng)于可以在以英語為主的國家順暢與商務(wù)人事進(jìn)行溝通。 ??建議: 英語能力強(qiáng)、聽力優(yōu)秀的粉絲煲們可以以高級(jí)為最終目標(biāo), 另外, BEC高級(jí)證書是終生有效的哦! 六級(jí)高分的同學(xué)可以考慮直接沖高級(jí)看看, 如果覺得商務(wù)英語比較陌生,六級(jí)也是飄過,那還是建議先從中級(jí)開始更為穩(wěn)妥哦。 如何備考BEC 那么問題來了,下半年如何順利通關(guān)BEC呢 全套BEC備考資料來襲 各位小伙伴 下面這份復(fù)習(xí)資料一定要有 BEC備考全套學(xué)習(xí)資料 走在BEC備考路上的你,不再焦慮 2025上半年BEC商務(wù)英語證書 備考方案規(guī)劃 ??掃描二維碼?? 預(yù)約免費(fèi)試聽 ??掃描二維碼?? 預(yù)約免費(fèi)試聽
-
2025年6月英語六級(jí)備考規(guī)劃
遇到類似的情況,我就會(huì)知道你不必試圖哄某人擺脫抑郁。 ——《紐約時(shí)報(bào)》 ?基本釋義 [verb] gently and persistently persuade (someone) to do something [動(dòng)詞] 溫和且堅(jiān)持不懈地說服(某人)做某事 ??深入解讀 Coax 一詞詞源不詳,最早出現(xiàn)于1581年,用來表示“愛撫、撫弄”,不過這個(gè)含義現(xiàn)已不再流行。 等到了17世紀(jì)60年代后, coax 才開始發(fā)展出現(xiàn)在的主要含義指“哄勸、勸誘”,即溫和、友善、耐心且堅(jiān)持不懈地說服某人做某事或去某個(gè)地方,比如: ?哄嬰兒一笑 coax a smile from a baby ?她把那顧客哄得高高興興。 She coaxed the customer into good humour. ?他們正緩慢艱難地進(jìn)行著談判。一個(gè)唱紅臉,一個(gè)唱白臉。 They are plodding on with negotiations. One coaxes, the other coerces. 而短語動(dòng)詞 coax sth out of sb 或者 coax sth from sb 則相應(yīng)表示“連哄帶勸地得到”,比如: ?他退休之后又被力勸出山幫助行將倒閉的公司。 He was ?coaxed out of retirement to help the moribund company. 從耐心勸誘這個(gè)概念出發(fā), coax 還被用來引申指“耐心地?cái)[弄”,也就是以極大的毅力并付出相當(dāng)大的努力,通過非常緩慢和溫和的操作來實(shí)現(xiàn)所需的狀態(tài)或活動(dòng),比如: ?小心翼翼地把火弄旺 coax a fire to burn ?他會(huì)大步走上舞臺(tái),然后輕輕地拉他的小提琴,奏出美妙動(dòng)聽的曲調(diào)。 He would stride on stage then proceed to coax the sweetest possible sounds out of his fiddle. 值得注意的是,在口語中 coax 也常
2025-03-07 -
四六級(jí)成績已出 | 25年6月四級(jí)備考攻略來啦
遇到類似的情況,我就會(huì)知道你不必試圖哄某人擺脫抑郁。 ——《紐約時(shí)報(bào)》 ?基本釋義 [verb] gently and persistently persuade (someone) to do something [動(dòng)詞] 溫和且堅(jiān)持不懈地說服(某人)做某事 ??深入解讀 Coax 一詞詞源不詳,最早出現(xiàn)于1581年,用來表示“愛撫、撫弄”,不過這個(gè)含義現(xiàn)已不再流行。 等到了17世紀(jì)60年代后, coax 才開始發(fā)展出現(xiàn)在的主要含義指“哄勸、勸誘”,即溫和、友善、耐心且堅(jiān)持不懈地說服某人做某事或去某個(gè)地方,比如: ?哄嬰兒一笑 coax a smile from a baby ?她把那顧客哄得高高興興。 She coaxed the customer into good humour. ?他們正緩慢艱難地進(jìn)行著談判。一個(gè)唱紅臉,一個(gè)唱白臉。 They are plodding on with negotiations. One coaxes, the other coerces. 而短語動(dòng)詞 coax sth out of sb 或者 coax sth from sb 則相應(yīng)表示“連哄帶勸地得到”,比如: ?他退休之后又被力勸出山幫助行將倒閉的公司。 He was ?coaxed out of retirement to help the moribund company. 從耐心勸誘這個(gè)概念出發(fā), coax 還被用來引申指“耐心地?cái)[弄”,也就是以極大的毅力并付出相當(dāng)大的努力,通過非常緩慢和溫和的操作來實(shí)現(xiàn)所需的狀態(tài)或活動(dòng),比如: ?小心翼翼地把火弄旺 coax a fire to burn ?他會(huì)大步走上舞臺(tái),然后輕輕地拉他的小提琴,奏出美妙動(dòng)聽的曲調(diào)。 He would stride on stage then proceed to coax the sweetest possible sounds out of his fiddle. 值得注意的是,在口語中 coax 也常
2025-03-04 -
外教1V1口語課,助你職場(chǎng)C位出道!
夠?yàn)槟銧I造一個(gè)真實(shí)的英語語境,讓你在輕松愉快的氛圍中,告別“啞巴英語”。 1V1定制,個(gè)性化教學(xué):每個(gè)人的英語水平和學(xué)習(xí)需求都不一樣,1V1私教為你量身打造專屬的學(xué)習(xí)計(jì)劃,讓你事半功倍。 職場(chǎng)場(chǎng)景,實(shí)戰(zhàn)演練:課程內(nèi)容涵蓋了各種職場(chǎng)場(chǎng)景,比如面試、presentation、商務(wù)談判等等,讓你在實(shí)戰(zhàn)演練中,掌握地道的職場(chǎng)英語表達(dá),從容應(yīng)對(duì)各種挑戰(zhàn)。 靈活約課,隨時(shí)隨地:課程采用在線教學(xué)的方式,你可以隨時(shí)隨地通過手機(jī)或電腦上課,靈活安排學(xué)習(xí)時(shí)間,再也不用擔(dān)心時(shí)間和地域的限制啦! “金三銀四”,你的機(jī)會(huì)來了! 現(xiàn)在報(bào)名,即可享受以下福利: 四大福利 限時(shí)特惠 1、免費(fèi)英語水平測(cè)試,全面了解你的口語能力: 2、免費(fèi)試學(xué)1節(jié)口語課,親身體驗(yàn)純正外教的魅力: 3、限時(shí)春季特惠,口語課程贈(zèng)課時(shí)! 長按下方立即咨詢 4、免費(fèi)領(lǐng)取價(jià)值1776元的優(yōu)惠大禮包,折上減優(yōu)惠卷,購課更英便宜: 別再猶豫了!機(jī)會(huì)總是留給有準(zhǔn)備的人。英大溫馨提示: 面試前,一定要提前準(zhǔn)備好英語自我介紹和常見問題,并進(jìn)行多次練習(xí)。 面試時(shí),保持自信,語速放慢,注意發(fā)音清晰。 面試后,及時(shí)總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),不斷提升自己的英語口語能力。 希望大家都能在“金三銀四”找到心儀的工作,實(shí)現(xiàn)自己的職場(chǎng)夢(mèng)想!趕緊掃描下方二維碼,或者點(diǎn)擊文末的“閱讀原文”,開啟你的職場(chǎng)英語逆襲之旅吧!加油! 春季特惠 贈(zèng)送課時(shí) 長按下方立即咨詢
2025-03-03 -
四級(jí)閱讀5大得分點(diǎn)整理!考前一定要把這篇看一遍!
,how,人名,第幾段)不看選項(xiàng),閱讀理解的出題順序都是跟段落順序?qū)?yīng)的,所以不用擔(dān)心要錯(cuò)位閱讀的問題,而且前三個(gè)問題大多都是相互獨(dú)立的細(xì)節(jié)題,所以可以不用先瀏覽全文。 畫完關(guān)鍵詞之后中速瀏覽全文(中速就是要看懂大意的速度)找每一題關(guān)鍵詞,一般都挺好找的,找到后仔細(xì)閱讀關(guān)鍵詞所在段,讀懂后再看選項(xiàng)進(jìn)行選擇。 給出具體段落具體行為讓你找答案的題目,一般是最簡單的,只要注意細(xì)節(jié),看選項(xiàng)的時(shí)候細(xì)心就行了。 大意題比如考main idea和what can we learn from或者推測(cè)題考作者purpose,都是建立在理解全文的基礎(chǔ)上的,做這種題的時(shí)候記住八個(gè)字:合理推測(cè),別想太多。 簡單來說就是
2025-03-06 -
2025年6月英語六級(jí)閱讀五大得分點(diǎn)
(what,why,how,人名,第幾段)不看選項(xiàng),閱讀理解的出題順序都是跟段落順序?qū)?yīng)的,所以不用擔(dān)心要錯(cuò)位閱讀的問題,而且前三個(gè)問題大多都是相互獨(dú)立的細(xì)節(jié)題,所以可以不用先瀏覽全文。 畫完關(guān)鍵詞之后中速瀏覽全文(中速就是要看懂大意的速度)找每一題關(guān)鍵詞,一般都挺好找的,找到后仔細(xì)閱讀關(guān)鍵詞所在段,讀懂后再看選項(xiàng)進(jìn)行選擇。 給出具體段落具體行為讓你找答案的題目,一般是最簡單的,只要注意細(xì)節(jié),看選項(xiàng)的時(shí)候細(xì)心就行了。 大意題比如考main idea和what can we learn from或者推測(cè)題考作者purpose,都是建立在理解全文的基礎(chǔ)上的,做這種題的時(shí)候記住八個(gè)字:合理推測(cè),別想太多
2025-03-13 -
2025CATTI報(bào)考須知:什么人可以考?怎么免考?
納入國家職業(yè)資格證書制度,是面向全社會(huì)的翻譯專業(yè)資格認(rèn)證,用于評(píng)價(jià)參試人員的口譯或筆譯能力。 CATTI證書具有較高的含金量,是行業(yè)內(nèi)最具認(rèn)可度的證書之一。其二級(jí)和三級(jí)資格通過考試即可獲得,一級(jí)及以上資格需考評(píng)結(jié)合。 具體作用體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面: 體制內(nèi)敲門磚:外交部、新華社等中央部委翻譯崗招聘明確要求CATTI二級(jí)以上; 企業(yè)招聘硬指標(biāo):中石油、華為等跨國企業(yè)涉外崗位JD中常見"持CATTI證書優(yōu)先"; 職稱評(píng)定憑證:與翻譯系列職稱直接掛鉤(二級(jí)對(duì)應(yīng)翻譯師,一級(jí)對(duì)應(yīng)高級(jí)翻譯師); 人才引進(jìn)加分:杭州、成都等新一線城市將CATTI納入高層次人才認(rèn)定體系; 個(gè)稅專項(xiàng)抵扣:憑證書可享受繼續(xù)教育專項(xiàng)附加扣除(每年3600元額度); ...... 不過,CATTI考試專業(yè)性強(qiáng),很多同學(xué)都不知道如何備考,這里想給大家安利: 大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級(jí)+二級(jí)) 【 簽約重讀班】 適合對(duì)象 1.大學(xué)六級(jí)水平,或大學(xué)四級(jí)取得550以上者; 2.有較好的英語水平,未來希望從事翻譯相關(guān)工作; 3.想要獲得CATTI筆譯三級(jí)或二級(jí)證書的學(xué)員; 4.希望提高筆頭翻譯能力的學(xué)員。 課程安排 開課后課件一次性發(fā)布完畢,總計(jì)180課時(shí),同學(xué)可以在班級(jí)有效期內(nèi)反復(fù)學(xué)習(xí)。 師資介紹 張曦老師:上海交通大學(xué)文學(xué)博士,副教授,MTI碩士生導(dǎo)師;美國佛羅里達(dá)大學(xué)訪問學(xué)者;新東方高級(jí)口譯金牌講師,中高級(jí)口譯考試筆試閱卷人兼口試主考官。主編并出版的書籍包括《MTI翻譯碩士備考指南》、《大學(xué)漢譯英教程》、《英語高級(jí)口譯考試高級(jí)翻譯輔導(dǎo)》、《英語中級(jí)口譯考試中級(jí)翻譯輔導(dǎo)》、《英語高級(jí)口譯考試高級(jí)口譯輔導(dǎo)》、《英語中級(jí)口譯考試中級(jí)口譯輔導(dǎo)》、《14天完美攻克四六級(jí)漢譯英》等近40本。 課程特色 本班級(jí)為簽約重讀班:2025年考試之日前完成課件課學(xué)習(xí),并且按照國家有關(guān)規(guī)定參加2025年進(jìn)行的CATTI筆譯三級(jí)/二級(jí)考試后,任何一科成績低于60分,可以在成績出來后,按照課程相關(guān)條款的規(guī)定免費(fèi)重讀大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級(jí)+二級(jí)) 簽約課程。 長按下方二維碼 定制你的CATTI備考方案
-
【四級(jí)資料】2025年6月英語六級(jí)該怎么備考
文化話題。 4. 翻譯 積累詞匯:重點(diǎn)記憶中國文化、經(jīng)濟(jì)、科技等領(lǐng)域的詞匯。 練習(xí)真題:熟悉常見句型(如被動(dòng)句、定語從句)。 技巧:先理解句子結(jié)構(gòu),再逐句翻譯,避免直譯。 04 備考工具推薦 詞匯:百詞斬、墨墨背單詞、《四級(jí)/六級(jí)詞匯閃過》。 聽力:每日英語聽力、BBC Learning English、TED。 閱讀:《經(jīng)濟(jì)學(xué) 人》、《紐約時(shí)報(bào)》、扇貝閱讀。 寫作:Grammarly(檢查語法)、批改網(wǎng)(作文批改)。 真題:新東方、星火英語出版的真題解析。 05 時(shí)間管理 1.每日學(xué)習(xí)時(shí)間: 基礎(chǔ)階段:1-2小時(shí)。 強(qiáng)化階段:2-3小時(shí)。 沖刺階段:3-4小時(shí)。 2.分配任務(wù): 每天至少覆蓋聽力、閱讀、詞匯三項(xiàng)。 每周至少完成1篇作文和1篇翻譯。 06 心態(tài)調(diào)整 保持信心:四六級(jí)考試并不難,只要堅(jiān)持就能通過。 適當(dāng)放松:備考期間注意勞逸結(jié)合,避免過度疲勞。 模擬考試:提前適應(yīng)考試節(jié)奏,減少緊張感。 07 最后沖刺 (考前1-2周) 復(fù)習(xí)錯(cuò)題:重點(diǎn)回顧真題中的錯(cuò)題和薄弱環(huán)節(jié)。 背誦作文模板:熟記萬能句型和常見話題。 調(diào)整作息:保證充足睡眠,以最佳狀態(tài)迎接考試。
2025-03-10