-
美劇天天秀: 絕望的主婦 S02E19
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: We've all done something in our lives we're ashamed of.Some of us have fallen for the wrong man.Some have let go of the right woman.There are those who have humiliated their parents, and those who have
-
美劇天天秀: Gossip Girl S02E08
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: A:I mean seriously, this can be an ad [w]campaign[/w]. J:Yeah, that does look pretty cool. A:I mean, right? and look, you can do whatever you want to do, but, I mean, what do you think people will say
-
美劇天天秀: 絕望的主婦 S02E12
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Illnesses can take on many forms. Those of the body are easy to treat. Much more difficult are the hidden maladies that fester in our hearts. The secret addictions that consume our souls.
-
美劇天天秀: 絕望的主婦 S02E17
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: At that precise moment, as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town.Like the one between a child and the mother who didn't want him to grow
-
美劇天天秀: 美少女的謊言 S04E02
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: J:I think we're moving too fast.And I'm guessing that hurt. A:Yeah,it did a little. It actually felt pretty good. J:Let's take a breath.Review our positions,go over basic blocks. A:Okay,We'll get back to the kicking,right?I really like the kicking。 J:Aria,Tang Soo Do is about defense ,not offense. 語(yǔ)調(diào)示意圖: ? ? ? ? ? ? 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
-
美劇天天秀: Gossip Girl S02E08
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: C:I'm sorry, but don't you have something you want to say to me? B:Yes. This is so silly. what does it matter who says it first? Why don't we just say it together? C:Because that wasn't the [w]deal[/w
-
美劇天天秀: 絕望的主婦 S02E12
美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: The annual blood drive was a tradition on Wisteria Lane. Most residents came to help promote health and well-being. But my friends turned up for a different reason. They were growing increasingly
-
美劇天天秀: 老友記 S01E5
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Chandler: So, Saturday night, the big night, date night, Saturday night, Sat-ur-day night! Joey:No plans, huh? Chandler: Not a one. Ross: Not even, say, breaking up with Janice? Chandler: Oh, right
-
美劇天天秀: 老友記 S01E8(1.1)
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Chandler: Huh. Did, uh... any of the [w]rest[/w] of you guys think that when you first met me? Monica: I did. Phoebe: Yeah, I think so, yeah. Joey: Not me. Ross: Nono, me neither. [w]Although[/w], uh
-
美劇天天秀: 絕望的主婦 S02E18
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語(yǔ)能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: That was not a coincidence. This was playing the night we first kissed. It's our song. Remember? I remember. I also remember that you are planning on marrying someone else. Not if you don't want me to.