搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 第二十二的英文怎么說(shuō)

    第二十二的英文: twenty secondtwenty是什么意思: num. 二十;第二十 n. 二十多歲;二十年代 The children are now in their twenties. The temperature dipped into the twenties. 孩子們都已經(jīng)二十多歲了。氣溫降到了二第二十二的英文: twenty secondtwenty是什么意思: num. 二十;第二十 n. 二十多歲;二十十多度 The temperature is minus twenty degrees. 溫度是零下二十度。 Twenty percent of the products are exported. 百分之二十的產(chǎn)品外銷。 Twenty people are held

  • 第二十二屆冬季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)的英文怎么說(shuō)

    第二十二屆冬季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)的英文: XXII Olympic Winter Gamesxxii是什么意思: num.羅馬數(shù)字 22 olympic是什么意思: adj. 奧林匹斯山的,奧林匹亞的;奧林匹克的 The Olympic flame was introduced to the winter Olympic Games in 1952. 冬季奧運(yùn)會(huì)于1952年開(kāi)始點(diǎn)燃圣火。 He needs to have the will of an Olympic athlete. 他需要有奧林匹克運(yùn)動(dòng)員的意志。 These days the Olympics must mean

  • 第二十二屆世界翻譯大會(huì)延期通知

    ?第二十二屆世界翻譯大會(huì)本來(lái)將于2020年12月3日-12月5日在古巴巴拉德羅(Varadero)舉行。 鑒于當(dāng)前新冠肺炎疫情形勢(shì)依舊嚴(yán)重,大會(huì)組委會(huì)本決第二十二定將論文投稿及大會(huì)早報(bào)名繳費(fèi)時(shí)間延長(zhǎng)至2020年5月31日。? 但由于疫情依舊嚴(yán)峻,國(guó)際譯聯(lián)與第二十二屆世界翻譯大會(huì)組委會(huì)決定,原定于2020年12月3日至5日舉行的第二十二屆世界大會(huì)延遲一年舉辦,具體日期待定。

  • 第二十二屆世界翻譯大會(huì)開(kāi)始報(bào)名

    題為“世界無(wú)障礙:語(yǔ)言專業(yè)人士在構(gòu)建文化、促進(jìn)理解及建設(shè)永久和平方面的作用”。 一、大會(huì)報(bào)名 當(dāng)前大會(huì)報(bào)名繳費(fèi)正式開(kāi)始。2020年3月31日前報(bào)名并繳費(fèi)的參會(huì)者,可享受早報(bào)名優(yōu)惠價(jià)格。有意參會(huì)者請(qǐng)盡快將姓名、單位等相關(guān)信息發(fā)送至大會(huì)組委會(huì)指定信箱(fitvaradero2020@)進(jìn)行報(bào)名,同時(shí)跟進(jìn)大會(huì)最新動(dòng)態(tài)。 繳納報(bào)名費(fèi)用時(shí),請(qǐng)與Grupo Gira的Beatriz Erviti女士聯(lián)系 (信箱:ventas1@)。若您為學(xué)生或國(guó)際譯聯(lián)會(huì)員,請(qǐng)?jiān)诼?lián)系Erviti女士時(shí)提交相關(guān)證明材料,否則,您將以國(guó)際譯聯(lián)非會(huì)員身份繳費(fèi)。 大會(huì)報(bào)名費(fèi)用詳情如下: 2020年3月31日前 2020年9月30日前 2020年9月30日后 參會(huì)者類型 參會(huì)3天 參會(huì)3天 參會(huì)1天 參會(huì)3天 參會(huì)1天 國(guó)際譯聯(lián)第二十二會(huì)員 CUC330 CUC440 CUC220 CUC550 CUC275 非國(guó)際譯聯(lián)會(huì)員 CUC430 CUC550 CUC275 CUC660 CUC330 學(xué)生 CUC165 CUC220 CUC110 CUC250 CUC150 (備注1:CUC:可兌換比索——古巴貨幣) (備注2:注冊(cè)費(fèi)用繳納后

  • 風(fēng)格很重要:翻譯中不要濫用四

    不好只會(huì)出問(wèn)題。在"walled city"前加上"高墻環(huán)衛(wèi)、固若金湯"、在"Lincoln"前面加上"出身卑微、躬耕隴畝",算不得高雅,只能箅"四字格強(qiáng)迫癥"。第二個(gè)陷阱是文言文。用文言翻譯培根,倒也貼切,但用來(lái)翻譯現(xiàn)代英語(yǔ),還需慎重。本次參賽譯文中,有三份用文言翻譯,文字功力都很好,但譯文大多顧此失彼,難以忠實(shí)傳達(dá)原文意思,風(fēng)格就更第二十三屆韓素音翻譯大賽剛剛拉開(kāi)序幕,這里我們回顧一下第二十二不必說(shuō)了,也有用文言翻譯了幾段后面改用白話的。按這三位譯者的文字造詣,如果把功夫花在白話文上,譯文肯定又是一番氣象。其實(shí)白話文經(jīng)過(guò)百余年的發(fā)展,已經(jīng)成熟,如果使用得好,同樣可以清晰流暢、簡(jiǎn)潔有力,甚至也可以達(dá)到優(yōu)秀文言文的音樂(lè)美。譯者既要娛己,更要娛人,讀者接觸的都是白話文,今天的譯者如果用文言翻譯一篇美國(guó)當(dāng)代作品,是舍近而求遠(yuǎn),并非上策。 這兩個(gè)趨向,一是舍"信"取"達(dá)",一是舍"信"求"雅"。慣用語(yǔ)讀來(lái)瑯瑯上口,實(shí)際上未必準(zhǔn)確,文學(xué)性的書(shū)面語(yǔ)言是否就是好的譯文,終究還要對(duì)照原文加以檢驗(yàn),否則只能箅是"搶過(guò)作者的筆來(lái)"獨(dú)立創(chuàng)作。

  • 2025年6月英語(yǔ)四級(jí)提分秘籍 + 考場(chǎng)細(xì)節(jié),助你穩(wěn)過(guò)不掛科!

    作和翻譯四個(gè)部分。聽(tīng)力占35%,閱讀占35%,寫(xiě)作和翻譯各占15%。了解考試結(jié)構(gòu),才能有針對(duì)性地備考。 四六級(jí)備考指南:輕松拿下高分,從此告別英語(yǔ)焦慮! 三.聽(tīng)力技巧:多聽(tīng)多練,培養(yǎng)語(yǔ)感 1、預(yù)讀題目:利用播放前的時(shí)間,快速瀏覽題目,劃出關(guān)鍵詞。 抓關(guān)鍵信息:注意數(shù)字、地點(diǎn)、人物等信息,這些往往是出題點(diǎn)。 邊聽(tīng)邊記:學(xué)會(huì)做筆記,尤其是長(zhǎng)對(duì)話和短文聽(tīng)力部分。 2、 練習(xí)方法 精聽(tīng):逐句聽(tīng)寫(xiě),分析錯(cuò)誤原因。 泛聽(tīng):大量聽(tīng),培養(yǎng)語(yǔ)感,不糾結(jié)于每個(gè)單詞。 四.閱讀:技巧與詞匯并重 1. 詞匯積累 高頻詞匯:背誦四六級(jí)高頻詞匯,每天30-50個(gè),反復(fù)復(fù)習(xí)。 詞根詞綴:掌握常見(jiàn)詞根詞綴,幫助猜測(cè)生詞。 2. 閱讀技巧 快速瀏覽:先看題目,再讀文章,帶著問(wèn)題去閱讀。 定位法:根據(jù)關(guān)鍵詞定位信息,節(jié)省時(shí)間。 排除法:對(duì)比選項(xiàng),排除明顯錯(cuò)誤的選項(xiàng)。 3. 練習(xí)方法 限時(shí)練習(xí):按照考試時(shí)間練習(xí),提高閱讀速度。 錯(cuò)題分析:總結(jié)錯(cuò)題原因,避免重復(fù)錯(cuò)誤。 五.寫(xiě)作:模板與內(nèi)容結(jié)合 1. 寫(xiě)作模板 開(kāi)頭:引出話題,表達(dá)觀點(diǎn)。 主體:分段闡述原因或現(xiàn)象,用連接詞使文章連貫。 結(jié)尾:總結(jié)觀點(diǎn),提出建議。 2. 寫(xiě)作技巧 高級(jí)詞匯和句式:用同義詞替換簡(jiǎn)單詞匯,使用復(fù)合句。 邏輯連貫:用連接詞使文章結(jié)構(gòu)清晰。 3. 練習(xí)方法 每周一篇:寫(xiě)完后找老師批改,也可以和ai比賽,取長(zhǎng)補(bǔ)短。 背誦范文:讀書(shū)破萬(wàn)卷下筆如有神,英語(yǔ)寫(xiě)作也是如此,只有積累的夠多寫(xiě)作時(shí)才能文思泉涌。 六.翻譯:理解與表達(dá)并重 1. 翻譯技巧 理解句子結(jié)構(gòu):先理解句子意思,再進(jìn)行翻譯。 靈活運(yùn)用句式:用簡(jiǎn)單句表達(dá)復(fù)雜意思,避免生硬翻譯。 2. 練習(xí)方法 真題練習(xí):多做真題,總結(jié)翻譯思路。 對(duì)比參考答案:分析自己的不足,學(xué)習(xí)更好的表達(dá)。 七.備考計(jì)劃 1. 第一階段(前1個(gè)月) 詞匯積累:每天背誦30-50個(gè)單詞。 聽(tīng)力練習(xí):每天聽(tīng)15-30分鐘真題聽(tīng)力。 閱讀練習(xí):每天做1-2篇閱讀真題。 2. 第二階段(考前2周) 全真模擬:每周做2-3套真題,按照考試時(shí)間進(jìn)行。 寫(xiě)作練習(xí):每周寫(xiě)1-2篇作文,找人批改。 翻譯練習(xí):每天翻譯1-2個(gè)句子。 3. 第三階段(考前1周) 調(diào)整心態(tài):有好心態(tài)是取得好成績(jī)的關(guān)鍵,最后時(shí)刻我們要保持輕松心態(tài),不要過(guò)度緊張。 復(fù)習(xí)錯(cuò)題:這時(shí)候?qū)W習(xí)新內(nèi)容效果不大,我們應(yīng)該把重心放在自己學(xué)過(guò)但沒(méi)完全掌握的地方,回顧錯(cuò)題,鞏固知識(shí)點(diǎn)。 熟悉流程:熟悉考試流程,準(zhǔn)備好考試用品。

  • 6月英大學(xué)六級(jí)提分秘籍 + 考場(chǎng)細(xì)節(jié),助你穩(wěn)過(guò)不掛科!

    作和翻譯四個(gè)部分。聽(tīng)力占35%,閱讀占35%,寫(xiě)作和翻譯各占15%。了解考試結(jié)構(gòu),才能有針對(duì)性地備考。 四六級(jí)備考指南:輕松拿下高分,從此告別英語(yǔ)焦慮! 三.聽(tīng)力技巧:多聽(tīng)多練,培養(yǎng)語(yǔ)感 1、預(yù)讀題目:利用播放前的時(shí)間,快速瀏覽題目,劃出關(guān)鍵詞。 抓關(guān)鍵信息:注意數(shù)字、地點(diǎn)、人物等信息,這些往往是出題點(diǎn)。 邊聽(tīng)邊記:學(xué)會(huì)做筆記,尤其是長(zhǎng)對(duì)話和短文聽(tīng)力部分。 2、 練習(xí)方法 精聽(tīng):逐句聽(tīng)寫(xiě),分析錯(cuò)誤原因。 泛聽(tīng):大量聽(tīng),培養(yǎng)語(yǔ)感,不糾結(jié)于每個(gè)單詞。 四.閱讀:技巧與詞匯并重 1. 詞匯積累 高頻詞匯:背誦四六級(jí)高頻詞匯,每天30-50個(gè),反復(fù)復(fù)習(xí)。 詞根詞綴:掌握常見(jiàn)詞根詞綴,幫助猜測(cè)生詞。 2. 閱讀技巧 快速瀏覽:先看題目,再讀文章,帶著問(wèn)題去閱讀。 定位法:根據(jù)關(guān)鍵詞定位信息,節(jié)省時(shí)間。 排除法:對(duì)比選項(xiàng),排除明顯錯(cuò)誤的選項(xiàng)。 3. 練習(xí)方法 限時(shí)練習(xí):按照考試時(shí)間練習(xí),提高閱讀速度。 錯(cuò)題分析:總結(jié)錯(cuò)題原因,避免重復(fù)錯(cuò)誤。 五.寫(xiě)作:模板與內(nèi)容結(jié)合 1. 寫(xiě)作模板 開(kāi)頭:引出話題,表達(dá)觀點(diǎn)。 主體:分段闡述原因或現(xiàn)象,用連接詞使文章連貫。 結(jié)尾:總結(jié)觀點(diǎn),提出建議。 2. 寫(xiě)作技巧 高級(jí)詞匯和句式:用同義詞替換簡(jiǎn)單詞匯,使用復(fù)合句。 邏輯連貫:用連接詞使文章結(jié)構(gòu)清晰。 3. 練習(xí)方法 每周一篇:寫(xiě)完后找老師批改,也可以和ai比賽,取長(zhǎng)補(bǔ)短。 背誦范文:讀書(shū)破萬(wàn)卷下筆如有神,英語(yǔ)寫(xiě)作也是如此,只有積累的夠多寫(xiě)作時(shí)才能文思泉涌。 六.翻譯:理解與表達(dá)并重 1. 翻譯技巧 理解句子結(jié)構(gòu):先理解句子意思,再進(jìn)行翻譯。 靈活運(yùn)用句式:用簡(jiǎn)單句表達(dá)復(fù)雜意思,避免生硬翻譯。 2. 練習(xí)方法 真題練習(xí):多做真題,總結(jié)翻譯思路。 對(duì)比參考答案:分析自己的不足,學(xué)習(xí)更好的表達(dá)。 七.備考計(jì)劃 1. 第一階段(前1個(gè)月) 詞匯積累:每天背誦30-50個(gè)單詞。 聽(tīng)力練習(xí):每天聽(tīng)15-30分鐘真題聽(tīng)力。 閱讀練習(xí):每天做1-2篇閱讀真題。 2. 第二階段(考前2周) 全真模擬:每周做2-3套真題,按照考試時(shí)間進(jìn)行。 寫(xiě)作練習(xí):每周寫(xiě)1-2篇作文,找人批改。 翻譯練習(xí):每天翻譯1-2個(gè)句子。 3. 第三階段(考前1周) 調(diào)整心態(tài):有好心態(tài)是取得好成績(jī)的關(guān)鍵,最后時(shí)刻我們要保持輕松心態(tài),不要過(guò)度緊張。 復(fù)習(xí)錯(cuò)題:這時(shí)候?qū)W習(xí)新內(nèi)容效果不大,我們應(yīng)該把重心放在自己學(xué)過(guò)但沒(méi)完全掌握的地方,回顧錯(cuò)題,鞏固知識(shí)點(diǎn)。 熟悉流程:熟悉考試流程,準(zhǔn)備好考試用品。

  • 2025年6月英語(yǔ)六級(jí)閱讀五大得分點(diǎn)

    文中快速瀏覽找到關(guān)鍵詞,有的快速閱讀文章里面有小標(biāo)題,善用小標(biāo)題可以更

  • 2025年6月英語(yǔ)六級(jí)寫(xiě)作30句萬(wàn)能句式

    于我,在某種程度上我同意后面的觀點(diǎn),我認(rèn)為…… As far as I am concerned, I agree with the latter opinion to some extent. I think that ____. 2.總而言之,整個(gè)社會(huì)應(yīng)該密切關(guān)注...這個(gè)問(wèn)題。只有這樣,我們才

  • 2025年6月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):如何預(yù)防青少年網(wǎng)絡(luò)成癮

    制定明確規(guī)則,如設(shè)定“無(wú)電子設(shè)備時(shí)段”并鼓勵(lì)孩子參與戶外活動(dòng)。學(xué)校應(yīng)開(kāi)設(shè)數(shù)字素養(yǎng)課程,教授時(shí)間管理技巧。例如,芬蘭部分學(xué)校使用應(yīng)用程序監(jiān)測(cè)屏幕使用時(shí)間,并對(duì)線下成就給予獎(jiǎng)勵(lì)。政府也需發(fā)揮作用,監(jiān)管游戲的成癮性設(shè)計(jì)并推廣公眾意識(shí)活動(dòng)。 總之,預(yù)防網(wǎng)絡(luò)成癮需采取主動(dòng)措施而非單純限制。通過(guò)培養(yǎng)健康愛(ài)好和開(kāi)放溝通,青少年可以學(xué)會(huì)負(fù)責(zé)任地使用技術(shù),實(shí)現(xiàn)數(shù)字生活的平衡。 04 亮點(diǎn)詞匯與短語(yǔ) ubiquitous(無(wú)處不在的) exploit psychological vulnerabilities(利用心理弱點(diǎn)) digital literacy courses(數(shù)字素養(yǎng)課程) tech-free hours(無(wú)電子設(shè)備時(shí)段) proactive measures(主動(dòng)措施) balanced digital life(平衡的數(shù)字生活) 05 拓展討論(高分技巧) 因果鏈分析:從表層原因(游戲設(shè)計(jì))深入挖掘深層心理需求(逃避現(xiàn)實(shí))。 多主體責(zé)任:分家庭、學(xué)校、政府三層提出解決方案,體現(xiàn)全面性。 數(shù)據(jù)與案例:引用WHO數(shù)據(jù)、芬蘭教育案例增強(qiáng)說(shuō)服力。 建議句式: It is imperative that parents...(家長(zhǎng)必須…) A feasible solution would be to...(一個(gè)可行的解決方案是…) 06 同類題目遷移 How to Reduce Academic Pressure on Students?(替換關(guān)鍵詞為學(xué)業(yè)壓力、解決方案為課程改革與心理咨詢)。 Solutions to Teenagers’ Lack of Exercise(調(diào)整原