-
碳化的英文怎么說(shuō)
作用。 editmetallized carbon filament 金屬化碳絲 Coke consists mainly of carbon. 焦炭的主要成分是碳。 The residue is progressively enriched in carbon. 殘留部分愈來(lái)愈富含碳質(zhì)。 On hydrolysis carbon dioxide is evolved. 水解時(shí),放出二氧化碳。 到滬江小D查看碳化的英文翻譯>>翻譯推薦: 碳鋼管的英文怎么說(shuō)>> 碳粉的英文怎么說(shuō)>> 碳的氧化物的英文怎么說(shuō)>> 碳帶的英文怎么說(shuō)>> 碳補(bǔ)償?shù)?span style="color: #fe6016">英文>>
2012-07-06 -
碳化物的英文怎么說(shuō)
酸根離子或重碳酸根離子與礦物的化合作用。 editmetallized carbon filament 金屬化碳絲 Coke consists mainly of carbon. 焦炭的主要成分是碳。 到滬江小D查看碳化物的英文翻譯>>翻譯推薦: 碳化硅的英文怎么說(shuō)>> 碳化的英文怎么說(shuō)>> 碳鋼管的英文怎么說(shuō)>> 碳粉的英文怎么說(shuō)>> 碳的氧化物的英文怎么說(shuō)>>
2012-07-06 -
碳化硅的英文怎么說(shuō)
碳化硅的英文: carbofrax nicalon參考例句: Conventional abrasive Wilicon carbide 普通磨料碳化硅carbofrax是什么意思: 碳化硅; 金剛硅磚料 nicalon是什么意思: 碳化硅 到滬江小D查看碳化硅的英文翻譯>>翻譯推薦: 碳化的英文怎么說(shuō)>> 碳鋼管的英文怎么說(shuō)>> 碳粉的英文怎么說(shuō)>> 碳的氧化物的英文怎么說(shuō)>> 碳帶的英文怎么說(shuō)>>
2012-07-06 -
綠碳化硅的英文
chip. 這家公司首先使用硅片。 They’re sequestered between layers of silicone. 它們被層層的硅樹(shù)脂所隔開(kāi)。carbide是什么意思: n. 碳化物 General technical specifications for twist drill with carbide tips 硬質(zhì)合金麻花鉆通用技術(shù)條件 Machine reamers with Morse taper shanks with carbide tips 硬質(zhì)合金錐柄機(jī)用鉸刀 This important carbide precipitates both inter and intragranularly 這種重要的碳化物向晶體內(nèi)和晶體間沉淀。 到滬江小D查看綠碳化硅的英文翻譯>>翻譯推薦: 綠樹(shù)的英文>> 綠色增長(zhǎng)的英文>> 綠色郵件營(yíng)銷的英文怎么說(shuō)>> 綠色野菌湯的英文怎么說(shuō)>> 綠色通道的英文怎么說(shuō)>>
2012-07-02 -
英文中怎么表達(dá)式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
馬的英文是怎么讀
化
2023-10-24 -
【四級(jí)資料】2025年6月四級(jí)該怎么備考
文化話題。 4. 翻譯 積累詞匯:重點(diǎn)記憶中國(guó)文化、經(jīng)濟(jì)、科技等領(lǐng)域的詞匯。 練習(xí)真題:熟悉常見(jiàn)句型(如被動(dòng)句、定語(yǔ)從句)。 技巧:先理解句子結(jié)構(gòu),再逐句翻譯,避免直譯。 04 備考工具推薦 詞匯:百詞斬、墨墨背單詞、《四級(jí)/六級(jí)詞匯閃過(guò)》。 聽(tīng)力:每日英語(yǔ)聽(tīng)力、BBC Learning English、TED。 閱讀:《經(jīng)濟(jì)學(xué) 人》、《紐約時(shí)報(bào)》、扇貝閱讀。 寫作:Grammarly(檢查語(yǔ)法)、批改網(wǎng)(作文批改)。 真題:新東方、星火英語(yǔ)出版的真題解析。 05 時(shí)間管理 1.每日學(xué)習(xí)時(shí)間: 基礎(chǔ)階段:1-2小時(shí)。 強(qiáng)化階段:2-3小時(shí)。 沖刺階段:3-4小時(shí)。 2.分配任務(wù): 每天至少覆蓋聽(tīng)力、閱讀、詞匯三項(xiàng)。 每周至少完成1篇作文和1篇翻譯。 06 心態(tài)調(diào)整 保持信心:四六級(jí)考試并不難,只要堅(jiān)持就能通過(guò)。 適當(dāng)放松:備考期間注意勞逸結(jié)合,避免過(guò)度疲勞。 模擬考試:提前適應(yīng)考試節(jié)奏,減少緊張感。 07 最后沖刺 (考前1-2周) 復(fù)習(xí)錯(cuò)題:重點(diǎn)回顧真題中的錯(cuò)題和薄弱環(huán)節(jié)。 背誦作文模板:熟記萬(wàn)能句型和常見(jiàn)話題。 調(diào)整作息:保證充足睡眠,以最佳狀態(tài)迎接考試。
2025-03-14 -
英文中怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個(gè)短語(yǔ)不僅僅表示不理對(duì)方,而且態(tài)度還極為簡(jiǎn)單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請(qǐng)他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說(shuō)“cross out”,這個(gè)短語(yǔ)就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開(kāi)玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個(gè)冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識(shí),但是你的態(tài)度很冷漠,對(duì)人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛(ài)搭理他。 5. ignore sb. ignore是動(dòng)詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個(gè)短語(yǔ)不是說(shuō)你看穿了誰(shuí),而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會(huì)。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無(wú)物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會(huì)話 冷戰(zhàn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會(huì)了嗎?如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-10 -
2025CATTI報(bào)考須知:什么人可以考?怎么免考?
納入國(guó)家職業(yè)資格證書制度,是面向全社會(huì)的翻譯專業(yè)資格認(rèn)證,用于評(píng)價(jià)參試人員的口譯或筆譯能力。 CATTI證書具有較高的含金量,是行業(yè)內(nèi)最具認(rèn)可度的證書之一。其二級(jí)和三級(jí)資格通過(guò)考試即可獲得,一級(jí)及以上資格需考評(píng)結(jié)合。 具體作用體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面: 體制內(nèi)敲門磚:外交部、新華社等中央部委翻譯崗招聘明確要求CATTI二級(jí)以上; 企業(yè)招聘硬指標(biāo):中石油、華為等跨國(guó)企業(yè)涉外崗位JD中常見(jiàn)"持CATTI證書優(yōu)先"; 職稱評(píng)定憑證:與翻譯系列職稱直接掛鉤(二級(jí)對(duì)應(yīng)翻譯師,一級(jí)對(duì)應(yīng)高級(jí)翻譯師); 人才引進(jìn)加分:杭州、成都等新一線城市將CATTI納入高層次人才認(rèn)定體系; 個(gè)稅專項(xiàng)抵扣:憑證書可享受繼續(xù)教育專項(xiàng)附加扣除(每年3600元額度); ...... 不過(guò),CATTI考試專業(yè)性強(qiáng),很多同學(xué)都不知道如何備考,這里想給大家安利: 大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級(jí)+二級(jí)) 【 簽約重讀班】 適合對(duì)象 1.大學(xué)六級(jí)水平,或大學(xué)四級(jí)取得550以上者; 2.有較好的英語(yǔ)水平,未來(lái)希望從事翻譯相關(guān)工作; 3.想要獲得CATTI筆譯三級(jí)或二級(jí)證書的學(xué)員; 4.希望提高筆頭翻譯能力的學(xué)員。 課程安排 開(kāi)課后課件一次性發(fā)布完畢,總計(jì)180課時(shí),同學(xué)可以在班級(jí)有效期內(nèi)反復(fù)學(xué)習(xí)。 師資介紹 張曦老師:上海交通大學(xué)文學(xué)博士,副教授,MTI碩士生導(dǎo)師;美國(guó)佛羅里達(dá)大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者;新東方高級(jí)口譯金牌講師,中高級(jí)口譯考試筆試閱卷人兼口試主考官。主編并出版的書籍包括《MTI翻譯碩士備考指南》、《大學(xué)漢譯英教程》、《英語(yǔ)高級(jí)口譯考試高級(jí)翻譯輔導(dǎo)》、《英語(yǔ)中級(jí)口譯考試中級(jí)翻譯輔導(dǎo)》、《英語(yǔ)高級(jí)口譯考試高級(jí)口譯輔導(dǎo)》、《英語(yǔ)中級(jí)口譯考試中級(jí)口譯輔導(dǎo)》、《14天完美攻克四六級(jí)漢譯英》等近40本。 課程特色 本班級(jí)為簽約重讀班:2025年考試之日前完成課件課學(xué)習(xí),并且按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定參加2025年進(jìn)行的CATTI筆譯三級(jí)/二級(jí)考試后,任何一科成績(jī)低于60分,可以在成績(jī)出來(lái)后,按照課程相關(guān)條款的規(guī)定免費(fèi)重讀大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級(jí)+二級(jí)) 簽約課程。 長(zhǎng)按下方二維碼 定制你的CATTI備考方案
-
【四級(jí)資料】2025年6月英語(yǔ)六級(jí)該怎么備考
文化話題。 4. 翻譯 積累詞匯:重點(diǎn)記憶中國(guó)文化、經(jīng)濟(jì)、科技等領(lǐng)域的詞匯。 練習(xí)真題:熟悉常見(jiàn)句型(如被動(dòng)句、定語(yǔ)從句)。 技巧:先理解句子結(jié)構(gòu),再逐句翻譯,避免直譯。 04 備考工具推薦 詞匯:百詞斬、墨墨背單詞、《四級(jí)/六級(jí)詞匯閃過(guò)》。 聽(tīng)力:每日英語(yǔ)聽(tīng)力、BBC Learning English、TED。 閱讀:《經(jīng)濟(jì)學(xué) 人》、《紐約時(shí)報(bào)》、扇貝閱讀。 寫作:Grammarly(檢查語(yǔ)法)、批改網(wǎng)(作文批改)。 真題:新東方、星火英語(yǔ)出版的真題解析。 05 時(shí)間管理 1.每日學(xué)習(xí)時(shí)間: 基礎(chǔ)階段:1-2小時(shí)。 強(qiáng)化階段:2-3小時(shí)。 沖刺階段:3-4小時(shí)。 2.分配任務(wù): 每天至少覆蓋聽(tīng)力、閱讀、詞匯三項(xiàng)。 每周至少完成1篇作文和1篇翻譯。 06 心態(tài)調(diào)整 保持信心:四六級(jí)考試并不難,只要堅(jiān)持就能通過(guò)。 適當(dāng)放松:備考期間注意勞逸結(jié)合,避免過(guò)度疲勞。 模擬考試:提前適應(yīng)考試節(jié)奏,減少緊張感。 07 最后沖刺 (考前1-2周) 復(fù)習(xí)錯(cuò)題:重點(diǎn)回顧真題中的錯(cuò)題和薄弱環(huán)節(jié)。 背誦作文模板:熟記萬(wàn)能句型和常見(jiàn)話題。 調(diào)整作息:保證充足睡眠,以最佳狀態(tài)迎接考試。
2025-03-10