-
《生活大爆炸》超級(jí)碗廣告:謝耳朵穿橄欖球隊(duì)服賣萌
影片名稱: 生活大爆炸 外文名稱: The Big Bang Theory 其他名稱: 天才理論傳、天才也性感、宇宙大爆炸 出品時(shí)間: 2007年 出品公司: 哥倫比亞廣播公司(CBS) 制片地區(qū): 美國(guó) 導(dǎo)演: James Burrows,Mark Cendrowski 編?。?查克·羅瑞、比爾·布拉迪 主演: 吉姆·帕森斯,約翰尼·蓋爾克奇,卡蕾·措科,西蒙·赫爾伯格,昆瑙·內(nèi)亞,馬伊姆·拜力克 集數(shù): 更新至第六季18集 類型: 劇情、喜劇 上映時(shí)間: 第一集2007年9月23日 主要獎(jiǎng)項(xiàng): 2010年艾美獎(jiǎng)最佳男主角 制片人: 查克·洛爾 比爾·巴拉蒂 語(yǔ)言: 英語(yǔ) 主創(chuàng): 比爾
2013-02-22 -
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第七集(1) 又是什么狀況
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第七集 【劇情介紹】 Penny對(duì)不請(qǐng)自來(lái)的朋友 Christy很無(wú)語(yǔ),于是跑到Leonard家避避. SHELDON: What fresh hell is this? LEONARD: ?Hey, Penny. Come on in. PENNY:Hey, guys. HOWARD: See a Penny, pick her up, and all the day, you'll have good luck. PENNY: No, you won't. Uh. Can I hide out here for a while? LEONARD: Sure.
2011-01-06 -
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第二集(2) 我服你了
?看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第二集(2) 【劇情介紹】 Sheldon潛入Penny家打掃衛(wèi)生, Leonard諷刺地說(shuō)這種行為是不正確的。 SHELDON: ?Sarcasm? LEONARD: you think? SHELDON: ?Granted, my methods may have been somewhat unorthodox but the end result will be a measurable enhancement to Penny's quality of life. LEONARD: You've convinced me, maybe we should
-
《生活大爆炸》Penny新年前夜舉行婚禮
尚感。交換誓言之后,她換
2014-01-02 -
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第二季第二十集為什么要我放手?
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第二季第二十集 【劇情介紹】 Leonard一行人帶上Penny來(lái)到漫畫書店,漫畫迷們見(jiàn)到Penny就像見(jiàn)到絕世美人一樣驚呆.Sheldon和Howard為了爭(zhēng)一本漫畫書在吵架,此時(shí)Penny和漫畫書店老板Stuart談笑起來(lái),這讓Leonard很不開(kāi)心. SHELDON: Got it. HOWARD: Got it. SHELDON: Need it! HOWARD: Let it go,Sheldon. SHELDON: Why should I let go? I saw it first. HOWARD: Yes,but I saw it from
2011-09-07 -
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第三季第一集(1) 這就像個(gè)無(wú)法醒來(lái)的噩夢(mèng)
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第三季第一集 【劇情介紹】 三個(gè)大絡(luò)腮胡一個(gè)小胡子終于從北極回來(lái),絡(luò)腮胡們認(rèn)為北極考察如煉獄一般,而sheldon似乎很享受這個(gè)過(guò)程,而且告訴其生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第三季第一集 【劇情介紹】 三個(gè)大母親他有望獲得諾貝爾獎(jiǎng)。Leonard想跟Penny打招呼,受到了Penny的“熱烈”歡迎。 LEONARD: Oh,thank God we're home. HOWARD: I can't believe we spent three months in that frozen hell. RAJ: It was like a snowy nightmare from which there was no awakening. SHELDON: I don't know what Arctic expedition you guys were on, but I thought it was a hoot and a half. Oh,hi,Mom. No,I told you I'd call you when I got home. I'm not home yet. All right,I'm home. The Arctic expedition was a remarkable success. I'm all but certain there's a Nobel Prize in my future. Actually,I shouldn't say that. I'm entirely certain. No,Mother,I could not feel your church group praying for my safety. The fact that I'm home safe does not prove that it worked. The logic is post hoc ergo propter hoc. No,I'm not [w]sass[/w]ing you in Eskimo talk. LEONARD: I'm gonna go let Penny know we're back. SHELDON: Mother,I have to go. Yeah,love you. Bye. Hello,old friend. Daddy's home. PENNY: Leonard,you're back. LEONARD: Yeah. I just stopped by to say-- hmph! PENNY: Yeah. So,hi.? LEONARD: Hi. HOWARD: Damn it,I should have gone over and told her we were back. RAJ: Yeah,it was first-come,first-serve. 【口語(yǔ)講解】 1Arctic expedition北極探險(xiǎn) 2a hoot and a half相當(dāng)有趣,hoot?毫不在乎;表示蔑視不滿的叫喊 3I'm all but certain我?guī)缀蹩梢源_定 4post hoc ergo propter hoc后此謬誤,來(lái)自拉丁語(yǔ)“post hoe,ergo propter hoc”,意為在某事之后發(fā)生,所以是因?yàn)槟呈隆?,“在此之后,因而必然由此造成?!比绻覀儍H僅因?yàn)橐患掳l(fā)生在另一件事之前,就想當(dāng)然地認(rèn)為前者是后者的原因,那么,我們就犯下了后此謬誤。 5first-come,first-serve先到先得 Due to the limited number of tickets available in the pre-sale, ticket purchase will be on a first-come-first-serve basis. 由于預(yù)售門票數(shù)量有限,我們采用先支付先得票的方式。
2013-08-22 -
《生活大爆炸》衍生劇聚焦謝耳朵,正在制作中
[en]The biggest comedy series on television is getting an offshoot. I’ve learned that CBS is in negotiations for The Big Bang Theory spinoff titledSheldon, after one of the main characters on the original series played by Emmy winner Jim Parsons.[/en][cn]最受歡迎的喜劇要出衍生劇了。我們了解到CBS已經(jīng)決定拍攝《生活大爆炸》的衍生劇聚焦謝耳朵
-
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第二集(1) 你瘋了嗎
?看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第二集(1) 【劇情介紹】 Sheldon發(fā)現(xiàn)Penny的家亂七八糟后,晚上竟然跑到Penny家?guī)退驋咂饋?lái),Leonard發(fā)現(xiàn)后,Sheldon還一副義正言辭的樣子… Leonard:Are you insane? You can't just break into a woman's apartment in the middle of the night and clean. Sheldon:I had no choice. I couldn't sleep knowing that just outside my bedroom was our living
-
《生活大爆炸》Leonard開(kāi)微博了 速速關(guān)注起來(lái)!
通了微博并跟粉絲打招呼。短短六個(gè)小時(shí)他的粉絲就漲到了35652個(gè),而他的第一條微博的轉(zhuǎn)發(fā)量也高達(dá)12544條。如果你是他的粉絲,就快快關(guān)注起來(lái)吧! 【附Johnny Galecki視頻原文】 Hi, China! Ni Hao! I'm Johnny Galecki from the Big Bang Theory, and I'm finally on Weibo! I'd love to know what your favourite episode the Big Bang Theory is? I hope you enjoy it! And I'd love to share. So please follow me! Thank you China! 【跟著Johnny Galecki學(xué)口語(yǔ)】 [en]1. I'm finally on Weibo.[/en][cn]我終于加生活大爆炸》中Leonard的扮演者Johnny Galecki開(kāi)通了微博并跟粉絲打招呼。短短六入了微博。[/cn] 原來(lái)不用“register”啊“join”啊這些中規(guī)中矩的書面字眼,簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單一個(gè)“on”就搞定了! [en]2. I'd love to...[/en][cn]我很想……/我很樂(lè)意……[/cn] 比大家常用的“would like to”程度更深一些,更能透出誠(chéng)意。 [en]3. Please follow me![/en][cn]請(qǐng)關(guān)注我吧![/cn] 在Twitter上面,“關(guān)注”是“following”,“粉絲”是“followers”。所以下次想讓其他人加你微博的時(shí)候,就洋氣地吼一嗓子“please follow me”吧!擁有眾多追隨者的感覺(jué)很像伏地魔大人有木有!
-
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第一集(1) 你可是半職業(yè)選手
生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第一集